Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis voyageur
Courant de voyageurs
Diarrhée du voyageur
Flux de voyageurs
Flux des voyageurs
Passager en transit
Tarif voyageur
Trafic de voyageurs
Transit
Transit de marchandises
Transit de voyageurs
Transport de voyageurs
Voyageur de commerce
Voyageur en transit
Voyageur représentant de commerce

Traduction de «Voyageur en transit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passager en transit [ voyageur en transit ]

transit passenger [ transiting passenger | in-transit passenger ]


passager en transit | voyageur en transit

transit passenger


Programme pancanadien de contrôles douaniers anticipés pour voyageurs en transit

Nation-Wide Intransit Preclearance Program


transit [ transit de marchandises | transit de voyageurs ]

transit [ passenger transit | transit of goods ]




courant de voyageurs | flux de voyageurs | flux des voyageurs

passenger flow | passenger traffic


commis voyageur | voyageur de commerce | voyageur représentant de commerce

sales representative | traveller


Hongrie : Identité et culture Rom, groupes de skinheads et néonazis, programmes de promotions sociales des forces policières, protection de l'État, modalités de transit des voyageurs aux aéroports Européens

Hungary: Identification and Culture of Roma, Skinhead and Neo-nazi groups, Police Affirmative Action Programmes, State Protection, European Airport Transit Procedures


transport de voyageurs [ trafic de voyageurs ]

carriage of passengers [ passenger traffic | Passengers(ECLAS) | passenger transport(UNBIS) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, plus de 400 millions de voyageurs maritimes transitent chaque année par les ports européens.

Thus, more than 400 million sea passengers pass through European ports each year.


Je voudrais profiter de cette occasion pour demander à la Commission et au Conseil de tout mettre en œuvre pour que l’UE renforce sa coopération avec les autres États dans la Corne de l’Afrique afin de prévenir les actes de piraterie et d’améliorer la sécurité des voyageurs en transit dans la région.

I would like to use this opportunity to call on the Commission and Council to make every effort for the EU to strengthen its cooperation with the other states in the Horn of Africa in order to prevent occurrences of piracy and to make transit journeys in the region safer.


Compte-t-elle réviser cette mesure, de façon à tirer les leçons de sa mise en œuvre et à traiter les problèmes évoqués, ainsi que celui de la confiscation de biens à des voyageurs en transit sur le territoire de l'UE?

Will it review the measure, so as to learn from experience in its application and to tackle the aforementioned issues, as well as the problem of the seizure of items from travellers in transit on EU territory?


Lorsqu’un voyage s’effectue en transit par le territoire d’un pays tiers ou au départ d’un territoire visé à l’article 1er, la présente directive s’applique si le voyageur n’est pas en mesure de justifier que les marchandises transportées dans ses bagages ont été acquises aux conditions générales d’imposition du marché intérieur d’un État membre et ne bénéficient d’aucun remboursement de la TVA ou des droits d’accises.

Where a journey involves transit through the territory of a third country, or begins in a territory as referred to in Article 1, this Directive shall apply if the traveller is unable to establish that the goods transported in his luggage have been acquired subject to the general conditions governing taxation on the domestic market of a Member State and do not qualify for any refunding of VAT or excise duty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les voyageurs disposent désormais de droits fondamentaux dans des domaines très importants: responsabilité, droits des personnes à mobilité réduite, information, puis, étape par étape, avec parfois des périodes de transition regrettablement longues, de nouveaux droits pour tous.

All passengers now have basic rights in very important areas: liability, rights of persons with reduced mobility, information, and then, stage by stage and at times unfortunately with very long transitional periods, further-reaching rights for all.


Ensuite, si le Parlement décide d’ouvrir à la concurrence le trafic ferroviaire national, il me semble important de veiller à ce que, durant la période de transition où seul le trafic international sera ouvert, nous évitions une ouverture déguisée du transport national de voyageurs par la pratique du cabotage.

Secondly, if Parliament decides to open up national rail traffic to competition, I feel that it is important to ensure that, during the transitional period in which only international traffic is opened up, we prevent the veiled opening up of national passenger transport through the practice of cabotage.


J’ai appris de la bouche de voyageurs en transit que, fréquemment les étrangers sont invités à remettre 5 € aux fonctionnaires des douanes et que, s’ils ne s’exécutent pas, ceux-ci menacent de retenir interminablement les véhicules à la frontière.

I learnt from transit travellers that foreigners are often asked to pay EUR 5 to customs officials.


Le régime de transit ferroviaire ne saurait être conforme à l'acquis que moyennant le respect d'une condition fondamentale: aucun voyageur ne doit pouvoir quitter le train alors que celui-ci traverse le territoire lituanien.

In order for the train transit system to be in compliance with the acquis, it would have to conform with one basic requirement: no travellers would be able to leave the train while crossing Lithuanian territory.


En pratique, on peut s'attendre à ce que les voyageurs doivent s'arrêter au cours du transit, ce qui reviendrait à pénétrer sur le territoire lituanien sans visa.

In practice people can be expected to need to stop during transit which would amount to entering Lithuania without a visa.


Le FRTD a été créé pour les voyageurs empruntant le chemin de fer et est exclusivement valable pour le transit direct, pour un seul aller-retour, entre Kaliningrad et la Russie continentale.

The FRTD has been created for rail passengers and is valid exclusively for direct transit between Kaliningrad and the Russian mainland for a single return transit (entry-return).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Voyageur en transit ->

Date index: 2021-07-01
w