Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM
Carte ordre de marche
Carte-ordre de marche
Masse du véhicule en ordre de marche
Masse du véhicule électrique complet en ordre de marche
Masse d’un véhicule en ordre de marche
Masse en ordre de marche
Ordre au cours du marché
Ordre au marché
Ordre au mieux
Ordre au prix du marché
Ordre à la meilleure limite
PV
Poids en ordre de marche
Poids en service
Poids mort
Poids propre en ordre de marche du véhicule
Poids à vide
Poids à vide en ordre de marche
Véhicule en ordre de marche

Translation of "Véhicule en ordre de marche " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




masse d’un véhicule en ordre de marche (mro ) | masse du véhicule en ordre de marche | masse en ordre de marche

mass in running order | mass of the vehicle in running order


poids propre en ordre de marche du véhicule

unladen weight of the vehicle,in working order


poids du véhicule carrossé, en ordre de marche

complete vehicle kerb weight


ordre au mieux [ ordre au prix du marché | ordre au marché ]

market order [ at best order | at the market order ]


ordre au cours du marché | ordre au marché | ordre à la meilleure limite

call market order | market order


masse du véhicule électrique complet en ordre de marche

complete electric vehicle kerb mass


poids à vide | PV | poids en ordre de marche | poids à vide en ordre de marche | poids en service | poids mort

curb weight | base curb weight | unladen weight | unloaded vehicle weight | UVW | empty weight | EW


carte-ordre de marche (1) | carte ordre de marche (2) [ COM ]

march order card
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.2. La masse en charge maximale techniquement admissible du véhicule ne peut être inférieure à la masse du véhicule en ordre de marche plus la masse des passagers plus la masse des équipements en option plus la masse de l’attelage si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche.

2.2. The technically permissible maximum laden mass of the vehicle shall not be less than the mass of the vehicle in running order plus the mass of the passengers plus the mass of the optional equipment plus the mass of the coupling if not included in the mass in running order.


La masse du véhicule en ordre de marche, plus la masse des équipements en option, plus la masse des passagers, plus la masse de l’attelage s’il n’est pas inclus dans la masse en ordre de marche, plus la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage ne peut pas dépasser la masse en charge maximale techniquement admissible du véhicule.

The mass of the vehicle in running order, plus the mass of the optional equipment plus the mass of the passengers, plus the mass of the coupling if not included in the mass in running order plus the technically permissible maximum mass at the coupling point shall not exceed the technically permissible maximum laden mass of the vehicle.


2.2.2. La masse du véhicule en ordre de marche, plus la masse des équipements en option, la masse des passagers, les masses «WP» et «B» visées au point 2.2.3, plus la masse de l’attelage si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche, plus la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage ne peut pas dépasser la masse en charge maximale techniquement admissible.

2.2.2. The mass of the vehicle in running order, plus the mass of the optional equipment, the mass of the passengers, the masses ‘WP’ and ‘B’ referred to in point 2.2.3, plus the mass of the coupling if not included in the mass in running order, plus the technical permissible maximum mass at the coupling point shall not exceed the technically permissible maximum laden mass.


Dans le corps blindé, nous sommes tributaires des véhicules et donc un bon entraînement exige des véhicules en ordre de marche.

The vehicles I have in the field in the armoured corps we are vehicle dependant and therefore, successful training depends on keeping our vehicles rolling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous permettons ainsi aux marchés de déterminer ce que les constructeurs devraient construire plutôt que de voir les constructeurs décider de ce que les consommateurs devraient conduire. Si jamais vous doutez des effets bénéfiques de la présence de véhicules importés sur le marché, imaginez ce que vous conduiriez aujourd'hui si Volkswagen n'avait pas mis sur le marché de petits véhicules à haut rendement énergétique dans les années ...[+++]

If ever there was doubt about the beneficial effects of imported vehicles on the marketplace, imagine what you might be driving today had Volkswagen not introduced small fuel-efficient vehicles in the 1960s, or if Honda had not introduced affordable fuel-efficient vehicles, or if Toyota had not set the standard for reliable fuel-efficient vehicles.


3)«masse de référence» signifie la masse du véhicule en ordre de marche moins la masse uniforme du conducteur de 75 kg, augmentée d'une masse uniforme de 100 kg.

‘reference mass’ means the mass of the vehicle in running order less the uniform mass of the driver of 75 kg and increased by a uniform mass of 100 kg.


«masse de référence» signifie la masse du véhicule en ordre de marche moins la masse uniforme du conducteur de 75 kg, augmentée d'une masse uniforme de 100 kg.

‘reference mass’ means the mass of the vehicle in running order less the uniform mass of the driver of 75 kg and increased by a uniform mass of 100 kg.


En vertu du Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles(33), le NIV, qui est apposé sur tout véhicule au Canada, est composé de 17 caractères alphanumériques et doit être unique afin de distinguer chaque véhicule à moteur(34). Ainsi, certains caractères désignent, selon des codes établis, le fabricant, la marque, la catégorie du véhicule, l’année de modèle, l’usine où le véhicule a été fabriqué et le numéro que le fabricant a attribué au véhicule par ordre séquentie ...[+++]

Under the Motor Vehicle Safety Regulations,(33) the VIN, which is affixed to every vehicle in Canada, consists of 17 alphanumeric characters that provide a unique identifier for every motor vehicle (34) Based on the established codes, certain characters designate, for example, the manufacturer, make and class of the vehicle, the model year, the plant where the vehicle was manufactured, and the production serial number assigned by the manufacturer to the vehicle.


En vertu du Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles(23), le NIV, qui est apposé sur tout véhicule au Canada, est composé de 17 caractères alphanumériques et doit être unique afin de distinguer chaque véhicule à moteur(24). Ainsi, certains caractères désignent, selon des codes établis, le fabricant, la marque, la catégorie du véhicule, l’année de modèle, l’usine où le véhicule a été fabriqué et le numéro que le fabricant a attribué au véhicule par ordre séquentie ...[+++]

Under the Motor Vehicle Safety Regulations,(23) the VIN, which is affixed to every vehicle in Canada, consists of 17 alphanumeric characters that provide a unique identifier for every motor vehicle (24) Based on the established codes, the characters designate the manufacturer, the make and class of the vehicle, the model year, the plant where the vehicle was manufactured, and the production serial number assigned by the manufacturer to the vehicle.


En vertu du Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles(40), le NIV, qui est apposé sur tout véhicule au Canada, est composé de 17 caractères alphanumériques et doit être unique afin de distinguer chaque véhicule à moteur(41). Ainsi, certains caractères désignent, selon des codes établis, le fabricant, la marque, la catégorie du véhicule, l’année de modèle(42), l’usine où le véhicule a été fabriqué et le numéro que le fabricant a attribué au véhicule par ordre séquentie ...[+++]

Under the Motor Vehicle Safety Regulations,(40) the VIN, which is affixed to every vehicle in Canada, consists of 17 alphanumeric characters and must be unique in order to distinguish every motor vehicle (41) Based on the established codes, certain characters designate, for example, the manufacturer, make and class of the vehicle, the model year,(42) the plant where the vehicle was manufactured and the production serial number the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Véhicule en ordre de marche ->

Date index: 2021-02-20
w