Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture
Audit de fermeture
Audit de fermeture fait au bureau
Audit final
Balance après clôture
Balance après fermeture
Balance de clôture
Balance de vérification après clôture
Balance de vérification après fermeture
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fermeture Velcro
Fermeture adhésive
Fermeture anti-vol
Fermeture autoagrippante
Fermeture inviolable
Fermeture par pression et glissière
Fermeture par ruban autoagrippant
Fermeture pilferproof
Fermeture velcro
Fermeture à glissière à pression
Fermeture à pression et à glissière
Glissière à pression
Nettoyer l’espace bar lors de la fermeture
Nettoyer l’espace bar à la fermeture
Rapport d'audit de fermeture
Rapport d'audit final
Rapport de vérification de fermeture
Rapport de vérification finale
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
Velcro
Vérification de fermeture
Vérification de fermeture faite au bureau
Vérification finale

Translation of "Vérification de fermeture " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
audit final [ audit de fermeture | vérification finale | vérification de fermeture ]

close-out audit


rapport d'audit de fermeture [ rapport d'audit final | rapport de vérification de fermeture | rapport de vérification finale ]

close-out audit report


balance après clôture | balance de vérification après fermeture | balance de vérification après clôture | balance de clôture | balance après fermeture

post-closing trial balance | after-closing trial balance | closing trial balance


audit de fermeture fait au bureau [ vérification de fermeture faite au bureau ]

office close-cut audit [ office close-out audit ]


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

execute open and closing procedures | execute procedures to open and close | execute opening and closing procedures | follow standard procedures to open and close the venues


assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture | garantir la propreté de l’espace bar lors de la fermeture | nettoyer l’espace bar à la fermeture | nettoyer l’espace bar lors de la fermeture

clear the bar when closing | inform customers of closing time | clear the bar at closing time | invite patrons to leave the bar at closing time


fermeture anti-vol | fermeture inviolable | fermeture pilferproof

pilferproof closure


fermeture autoagrippante | fermeture par ruban autoagrippant | fermeture adhésive | Velcro | fermeture Velcro | fermeture velcro

hook and loop fastener | Velcro | Velcro fastener | Velcro closure


fermeture à glissière à pression | fermeture à pression et à glissière | glissière à pression | fermeture par pression et glissière

resealable zipper


coordonner un atelier de fermeture dans la production d’articles chaussants

manage closing room in footwear manufacturing | organise closing room activities in footwear manufacturing | coordinate closing room in footwear manufacturing | organize closing room activities in footwear manufacturing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. La présente décision est abrogée à compter de la date de fermeture de l'état-major de l'EUTM RCA, conformément aux plans approuvés pour la fin de l'EUTM RCA, et sans préjudice des procédures concernant la vérification et la reddition des comptes de l'EUTM RCA, établies dans la décision (PESC) 2015/528.

3. This Decision shall be repealed as from the date of closure of the Mission Headquarters of EUTM RCA in accordance with the plans approved for the termination of EUTM RCA, and without prejudice to the procedures regarding the audit and presentation of the accounts of EUTM RCA, as laid down in Decision (CFSP) 2015/528.


3. La présente décision est abrogée à compter de la date de fermeture de l'état-major de la mission de l'Union, du bureau de liaison et de soutien de Nairobi et de la cellule de soutien de Bruxelles, conformément aux plans approuvés pour la fin de la mission militaire de l'Union, et sans préjudice des procédures concernant la vérification et la reddition des comptes de la mission militaire de l'Union, établies dans Athena».

3. This Decision shall be repealed as from the date of closure of the EU Headquarters, the liaison and support office in Nairobi and the support cell in Brussels, in accordance with the plans approved for the termination of the EU military mission, and without prejudice to the procedures regarding the audit and presentation of the accounts of the EU military mission, laid down in ATHENA’.


3. La présente décision est abrogée à compter de la date de fermeture de l'état-major de mission, conformément aux plans approuvés pour la fin de l'EUMAM RCA, et sans préjudice des procédures concernant la vérification et la reddition des comptes de l'EUMAM RCA, établies dans la décision 2011/871/PESC.

3. This Decision shall be repealed as from the date of closure of the Mission Headquarters in accordance with the plans approved for the termination of EUMAM RCA, and without prejudice to the procedures regarding the audit and presentation of the accounts of EUMAM RCA, as laid down in Decision 2011/871/CFSP.


3. La présente décision est abrogée à compter de la date de fermeture de l’état-major de la mission, conformément aux plans approuvés pour la fin de l’EUTM Mali, et sans préjudice des procédures concernant la vérification et la reddition des comptes de l’EUTM Mali, établies dans la décision 2011/871/PESC.

3. This Decision shall be repealed as from the date of closure of the Mission Headquarters in accordance with the plans approved for the termination of EUTM Mali, and without prejudice to the procedures regarding the audit and presentation of the accounts of EUTM Mali, laid down in Decision 2011/871/CFSP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La présente décision est abrogée à compter de la date de fermeture de l’état-major de la mission, conformément aux plans approuvés pour la fin de l’EUTM Mali, et sans préjudice des procédures concernant la vérification et la reddition des comptes de l’EUTM Mali, établies dans la décision 2011/871/PESC.

3. This Decision shall be repealed as from the date of closure of the Mission Headquarters in accordance with the plans approved for the termination of EUTM Mali, and without prejudice to the procedures regarding the audit and presentation of the accounts of EUTM Mali, laid down in Decision 2011/871/CFSP.


3. La présente décision est abrogée à compter de la date de fermeture de l’état-major de la mission de l’Union européenne, du bureau de liaison de Nairobi et de la cellule de soutien de Bruxelles, conformément aux plans approuvés pour la fin de la mission militaire de l’Union européenne, et sans préjudice des procédures concernant la vérification et la reddition des comptes de la mission militaire de l’Union européenne, établies dans Athena.

3. This Decision shall be repealed as from the date of closure of the EU Headquarters, the liaison office in Nairobi and the support cell in Brussels, in accordance with the plans approved for the termination of the EU military mission, and without prejudice to the procedures regarding the audit and presentation of the accounts of the EU military mission, laid down in ATHENA.


3. La présente décision est abrogée à compter de la date de fermeture de l'état-major de la mission de l'Union, du bureau de liaison et de soutien de Nairobi et de la cellule de soutien de Bruxelles, conformément aux plans approuvés pour la fin de la mission militaire de l'Union, et sans préjudice des procédures concernant la vérification et la reddition des comptes de la mission militaire de l'Union, établies dans Athena.

3. This Decision shall be repealed as from the date of closure of the EU Headquarters, the liaison and support office in Nairobi and the support cell in Brussels, in accordance with the plans approved for the termination of the EU military mission, and without prejudice to the procedures regarding the audit and presentation of the accounts of the EU military mission, laid down in ATHENA.


3. La présente décision est abrogée à compter de la date de fermeture de l’état-major de la mission de l’Union européenne, du bureau de liaison de Nairobi et de la cellule de soutien de Bruxelles, conformément aux plans approuvés pour la fin de la mission militaire de l’Union européenne, et sans préjudice des procédures concernant la vérification et la reddition des comptes de la mission militaire de l’Union européenne, établies dans Athena.

3. This Decision shall be repealed as from the date of closure of the EU Headquarters, the liaison office in Nairobi and the support cell in Brussels, in accordance with the plans approved for the termination of the EU military mission, and without prejudice to the procedures regarding the audit and presentation of the accounts of the EU military mission, laid down in ATHENA.


Sur les poids de la classe F2 la marque de vérification finale CEE est apposée sur la fermeture de la cavité d'ajustage et sur la base du poids s'il n'y a pas de cavité d'ajustage.

For class F2 weights the EEC final verification mark shall be affixed to the cover of the adjustment cavity, and where there is no adjustment cavity, upon the base of the weight.


Sur les poids de la classe M1 de un gramme à 50 kg la marque de vérification finale CEE est apposée sur la partie de plomb scellant la fermeture de la cavité d'ajustage ou sur la base pour les poids sans cavité d'ajustage.

For class M1 weights of one gramme to 50 kg the EEC final verification mark shall be placed upon the lead sealing the adjustment cavity opening, or upon the base in the case of weights having no adjustment cavity.


w