Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian whisky
Coquetel de whisky au citron
Scotch
Scotch whisky
Single malt
Verre à whisky
Verre à whisky-soda
Whisky
Whisky canadien
Whisky de grains
Whisky de malt
Whisky de malt simple
Whisky de maïs
Whisky irlandais
Whisky pur malt non mélangé
Whisky single malt
Whisky sour
Whisky écossais
Whisky-citron

Translation of "Whisky " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
whisky-citron | coquetel de whisky au citron | whisky sour

Whiskey Sour | Whisky Sour


whisky single malt | single malt | whisky pur malt non mélangé | whisky de malt simple

single malt | single malt whisky | straight malt | straight whisky


scotch [ whisky écossais | scotch whisky | whisky ]

Scotch [ Scotch whisky | Scotch whiskey ]






whisky canadien [ Canadian whisky ]

Canadian whisky [ Canadian whiskey | Canadian rye whisky ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le whisky ou whiskey, à l’exclusion du whisky de malt, du whisky écossais, du whisky irlandais, du whisky canadien, du whisky Highland, du bourbon ou whisky bourbon et du whisky Tennessee :

Whisky or Whiskey, other than Malt Whisky, Scotch Whisky, Irish Whisky, Canadian Whisky, Canadian Rye Whisky, Rye Whisky, Highland Whisky, Bourbon Whisky and Tennessee Whisky,


Le whisky écossais doit être du whisky qui a été distillé en Écosse comme whisky écossais pour la consommation domestique, conformément aux lois du Royaume-Uni.

Scotch Whisky shall be whisky distilled in Scotland as Scotch whisky for domestic consumption in accordance with the laws of the United Kingdom.


B.02.022.1 (1) Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit d’étiqueter, d’emballer ou de vendre un aliment — ou d’en faire la publicité — en tant que whisky Tennessee ou de manière qu’il puisse être confondu avec le whisky Tennessee, à moins que cet aliment ne soit du bourbon ou whisky bourbon pur produit dans l’État du Tennessee et fabriqué aux États-Unis en tant que whisky Tennessee conformément aux lois de ce pays applicables au whisky Tennessee préparé pour consommation à l’intérieur du pays.

B.02.022.1 (1) Subject to subsection (2), no person shall label, package, sell or advertise any food as Tennessee Whisky, or in such a manner that it is likely to be mistaken for Tennessee whisky unless it is a straight Bourbon whisky produced in the State of Tennessee and manufactured in the United States as Tennessee whisky in accordance with the laws of the United States applicable in respect of Tennessee whisky for consumption in the United States.


(3) Dans le cas du whisky canadien vieilli en petit fût durant au moins trois ans, toute période ne dépassant pas six mois durant laquelle le whisky canadien a été conservé dans d’autres récipients peut être comptée dans l’âge allégué du whisky.

(3) Where Canadian whisky has been aged in small wood for a period of at least three years, any period not exceeding six months during which that whisky was held in other containers may be claimed as age.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Il est permis de modifier du whisky Tennessee importé pour être embouteillé et vendu au Canada en tant que whisky Tennessee, en y ajoutant de l’eau distillée ou autrement purifiée pour ramener le whisky au degré alcoolique voulu.

(2) A person may modify Tennessee whisky that is imported for the purpose of bottling and sale in Canada as Tennessee whisky by the addition of distilled or otherwise purified water to adjust the Tennessee whisky to a required strength.


Parties requérantes: The Scotch Whisky Association e.a.

Applicants: The Scotch Whisky Association and others


Pour la période du 1er octobre 2010 au 30 septembre 2011, les coefficients visés à l’article 4 du règlement (CE) no 1670/2006, applicables aux céréales utilisées au Royaume-Uni pour la fabrication du Scotch whisky, sont fixés à l’annexe du présent règlement.

For the period 1 October 2010 to 30 September 2011, the coefficients provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 1670/2006 applying to cereals used in the United Kingdom for manufacturing Scotch whisky shall be as set out in the Annex to this Regulation.


Sur la base des informations fournies par le Royaume-Uni et relatives à la période du 1er janvier au 31 décembre 2009, cette période moyenne de vieillissement en 2009 était de sept ans pour le Scotch whisky.

According to the information provided by the United Kingdom in respect of the period 1 January to 31 December 2009, the average ageing period for Scotch whisky in 2009 was 7 years.


Le règlement (CE) no 1035/2009 de la Commission du 30 octobre 2009 fixant les coefficients applicables aux céréales exportées sous forme de Scotch whisky pour la période 2009/2010 (3) a épuisé ses effets étant donné qu’il concerne les coefficients applicables pour l’année 2009/2010.

Commission Regulation (EC) No 1035/2009 of 30 October 2009 fixing the coefficients applicable to cereals exported in the form of Scotch whisky for the period 2009/2010 (3) has exhausted its effects, as it concerns the coefficients applicable for the year 2009/2010.


considérant que ces difficultés se présentent notamment pour le Scotch Whisky, pour l'Irish Whiskey et pour le Whisky espagnol;

Whereas difficulties of this nature have been encountered in particular in respect of Scotch whisky, Irish whiskey and Spanish whisky;




Others have searched : canadian whisky     coquetel de whisky au citron     scotch     scotch whisky     single malt     verre à whisky     verre à whisky-soda     whisky     whisky canadien     whisky de grains     whisky de malt     whisky de malt simple     whisky de maïs     whisky irlandais     whisky pur malt non mélangé     whisky single malt     whisky sour     whisky écossais     whisky-citron     Whisky     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Whisky ->

Date index: 2021-04-19
w