Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabe yemenite
PSY
Parti socialiste yéménite
Rial yéménite
Riyal du Yémen
Riyal yéménite
YER
Yéménite
Yéménite pr. m.

Traduction de «Yéménite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riyal yéménite | YER [Abbr.]

Yemeni riyal | YER [Abbr.]








Parti socialiste yéménite | PSY [Abbr.]

Yemen Socialist Party | YSP [Abbr.]


riyal du Yémen | YER | rial yéménite

Yemeni rial | YER


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Titre: ancien ambassadeur, ancien général de brigade. Date de naissance: 25 juillet 1972. Nationalité: yéménite. Numéro de passeport: a) passeport yéménite, numéro 17979, délivré au nom de Ahmed Ali Abdullah Saleh (visé sous le numéro d'identité diplomatique no 31/2013/20/003140 ci-dessous); b) passeport yéménite, numéro 02117777, délivré le 8 novembre 2005 au nom de Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar; c) passeport yéménite, numéro 06070777, délivré le 3 décembre 2014, au nom d'Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar. Adresse: Émirats arabes unis. Autres informations: il a joué un rôle essentiel dans l'expansion militaire des Houthis, qu'il a facilitée.

Title: Former Ambassador, former Brigadier General, Date of birth:25 July 1972, Nationality: Yemeni, Passport No: a) Yemeni passport number 17979 issued under name Ahmed Ali Abdullah Saleh (referred to in the diplomatic identity number No: 31/2013/20/003140 below) b) Yemeni passport number 02117777 issued on 8.11.2005 under name Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar c) Yemeni passport number 06070777 issued on 3.12.2014 under name Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar, Address: United Arab Emirates, Other information: Has played a key role in facilitating the Houthi military expansion.


Titre: ancien ambassadeur, ancien général de brigade. Date de naissance: 25 juillet 1972. Nationalité: yéménite. Numéro de passeport: a) passeport yéménite, numéro 17979, délivré au nom de Ahmed Ali Abdullah Saleh (visé sous le numéro d'identité diplomatique no 31/2013/20/003140 ci-dessous); b) passeport yéménite, numéro 02117777, délivré le 8 novembre 2005 au nom de Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar; c) passeport yéménite, numéro 06070777, délivré le 3 décembre 2014, au nom de Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar. Adresse: Émirats arabes unis. Autres informations: il a joué un rôle essentiel dans l'expansion militaire des Houthis, qu'il a facilitée.

Title: Former Ambassador, former Brigadier General, Date of birth:25 July 1972, Nationality: Yemeni, Passport No: a) Yemeni passport number 17979 issued under name Ahmed Ali Abdullah Saleh (referred to in the diplomatic identity number No: 31/2013/20/003140 below) b) Yemeni passport number 02117777 issued on 8.11.2005 under name Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar c) Yemeni passport number 06070777 issued on 3.12.2014 under name Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar, Address: United Arab Emirates, Other information: Has played a key role in facilitating the Houthi military expansion.


Abdullah Yahya al Hakim s'est livré à des actes qui menacent la paix, la sécurité ou la stabilité du Yémen, tels que des actes qui font obstacle à l'application de l'accord du 23 novembre 2011 entre le gouvernement yéménite et ses opposants, prévoyant une transition pacifique du pouvoir au Yémen, et ceux qui font obstacle au processus politique au Yémen.

Abdullah Yahya al Hakim has engaged in acts that threaten the peace, security, or stability of Yemen, such as acts that obstruct the implementation of the agreement of 23 November 2011, between the Government of Yemen and those in opposition to it, which provides for a peaceful transition of power in Yemen, and that obstruct the political process in Yemen.


Elle encourage le gouvernement yéménite à renforcer la capacité de ses institutions et lance un appel à tous les donateurs pour qu'ils fournissent l'aide nécessaire à cette fin, pour faire en sorte que les promesses d'aides soient rapidement traduites en actions concrètes destinées à améliorer la situation de la population yéménite".

It encourages the Government of Yemen to strengthen the capacity of its institutions and calls on all donors to provide the necessary assistance to do so, to ensure that these pledges be swiftly translated into concrete action to improve the situation of the people of Yemen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'appelle également les autorités yéménites et les mouvements armés dans le nord du pays à faciliter l'acheminement de l'aide humanitaire et à permettre à l'ensemble de la population yéménite dans le besoin d'y accéder».

I also call on Yemeni authorities and the northern armed movements to facilitate humanitarian access and delivery of aid to all Yemeni people in need".


Les navires devraient éviter de pénétrer dans les eaux territoriales yéménites au cours du transit car, en vertu du droit international coutumier, les forces militaires internationales (non yéménites) ne peuvent pas protéger les navires qui sont attaqués à l’intérieur de ces eaux.

Ships should avoid entering Yemeni territorial waters (YTWs) while on transit. This is for reasons of customary international law, as it is not possible for international military forces (non-Yemeni) to protect ships that are attacked inside YTWs.


Les autorités compétentes yéménites ont informé la Commission de la vérification qu'elles ont effectuée sur les installations de maintenance de Yemenia, après la suspension de l'agrément d'organisme de maintenance EASA.145.0177 de la compagnie, afin d'évaluer la conformité de celle-ci à la norme yéménite YCAR-145.

The competent authorities of the Republic of Yemen informed the Commission of the verification they carried out on the maintenance facilities of Yemenia after the suspension of its maintenance organisation approval EASA.145.0177 with a view to assess the compliance of Yemenia with the Yemenite standard YCAR-145.


Un ressortissant yéménite dont le vol à destination des États-Unis a été dérouté sur Toronto est actuellement détenu pour possession de passeports falsifiés.

A Yemeni national whose flight to the U.S. was diverted to Toronto is currently being held for possessing false passports.


M. Vic Toews (Provencher, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le 11 septembre, les autorités canadiennes ont arrêté un individu qui était en possession de trois faux passeports yéménites et qui se trouvait à bord d'un avion de ligne dont le vol à destination des États-Unis avait été détourné.

Mr. Vic Toews (Provencher, Canadian Alliance): Mr. Speaker, on September 11 Canadian authorities arrested an individual with three false Yemeni passports on an airliner diverted from a flight to the United States.


Ces composantes sont: a) réparation et/ou remplacement des équipements de communication et de navigation inadéquats dans les grands aéroports yéménites; b) poursuite du calibrage des aides à la navigation afin d'en maintenir la fiabilité et de se conformer aux normes de l'aviation civile internationale; c) programme de formation du personnel de l'autorité yéménite responsable de l'aviation civile.

The components are: (i) Repair and/or replacement of inadequate communication and navigational equipment in the major Yemeni airports; (ii) continuation of flight calibration of navigational aids to maintain reliability and to comply with international civil aviation standards; (iii) a training programme for the staff of the Yemeni Civil Aviation Authority.




D'autres ont cherché : parti socialiste yéménite     yéménite     yéménite pr     arabe yemenite     rial yéménite     riyal du yémen     riyal yéménite     Yéménite     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Yéménite ->

Date index: 2021-10-23
w