Et comme si cela n'était pas, en soi, déjà trop, qui de vous n'a pas ressenti la plus profonde indignation à la vue - évidemment à la télévision, dans le confort et la sécurité de votre salon - d'enfants, de filles, d'agriculteurs, de simples passants dans des pays ou des zones de guerres actives ou éteintes, mutilés horriblement par une mine antipersonnel.
And if that were not enough, who among you has not been totally indignant at the sight - obviously on television, in the comfort and security of your living room - of children, girls, farmers and simple peasants, in countries or areas where war is being or has been waged, horribly mutilated by an anti-personnel mine?