La mission consistant à faire usage de notre politique régionale af
in de maintenir les zones rurales attrayantes autour des
villes et d’empêcher ce flux vers les villes revient nécessairement à l’Europe, d
e telle sorte que l’Union européenne, au cours de la période comprise entre 2007 et 2013, devra proposer des politiques rationnelles, tant pour les villes que pour les zones rurales, en particulier dans les régions montagneuses et isolées, afin de pouvoir offrir aux habit
...[+++]ants de ces régions des conditions adéquates pour pouvoir travailler.
The task of using our regional policy to keep the rural areas around our cities attractive, and to prevent this flow into the cities necessarily devolves upon Europe, so the European Union, in the period of time between 2007 and 2013, must not only come up with rational policies, not only for cities, but also for rural areas, particularly in mountainous and isolated regions, in order to be able to offer the people who live there proper conditions under which to work.