Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actes accomplis dans un cadre privé
Actes accomplis à des fins privées
Carnet de parcours
Carnet du parcours
Concepteur de parcours
Conceptrice de parcours
D'Arbre en Arbre
Guide de parcours
Guide du parcours
Livret de parcours
Livret du parcours
Parcours aventure
Parcours aventures
Parcours d'aventure en forêt
Parcours d'aventures en forêt
Parcours d'hébertisme aérien
Parcours olympique
Parcours triangulaire
Politique dite du fait accompli
Politique du fait accompli
RGP
Rame automotrice de grand parcours
Rame de grand parcours
Skieur accompli
Skieuse accomplie
Traceur de parcours
Traceuse de parcours
Train automoteur de grand parcours

Traduction de «accompli un parcours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Examen et évaluation à mi-parcours des progrès accomplis dans l'application de la Stratégie internationale du développement pour la (deuxième) Décennie des Nations Unies pour le développement

Mid-Term Review and Appraisal of Progress in the Implementation of the International Development Strategy for the (Second) United Nations Development Decade


actes accomplis à des fins privées | actes accomplis dans un cadre privé

acts done privately | acts effected privately


L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli

equity looks on that as done which ought to be done


livret de parcours | carnet de parcours | guide de parcours | livret du parcours | carnet du parcours | guide du parcours

yardage book | golf yardage book | yardage booklet


politique du fait accompli [ politique dite du fait accompli ]

policy of the accomplished fact [ policy of the fait accompli ]


skieur accompli [ skieuse accomplie ]

accomplished skier


parcours d'aventure en forêt | parcours d'aventures en forêt | parcours aventure | parcours aventures | parcours d'hébertisme aérien | d'Arbre en Arbre

forest adventure course | adventure course | adventure circuit | high wire adventure course


rame automotrice de grand parcours | rame de grand parcours | train automoteur de grand parcours | RGP [Abbr.]

long-distance train set | motor-coach train | multiple-unit train


concepteur de parcours | conceptrice de parcours | traceur de parcours | traceuse de parcours

course designer


parcours olympique | parcours triangulaire

Olympic course
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu les résultats de la douzième Conférence des parties (COP 12) dans le cadre de la convention des Nations unies sur la diversité biologique (CBD), notamment l'examen à mi-parcours des progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan stratégique pour la biodiversité 2011-2020, y compris la quatrième édition des Perspectives mondiales de la diversité biologique en vue de la réalisation des objectifs d'Aichi; et les mesures prises pour améliorer la mise en oeuvre,

– having regard to the results of the 12th Conference of the Parties (COP 12) to the UN Convention on Biological Diversity (CBD), in particular: the mid-term review of progress in implementing the strategic biodiversity action plan 2011-2020, including the fourth edition of the Global Diversity Outlook, with a view to achieving the Aichi Biodiversity Targets; and measures to improve implementation,


– vu les résultats de la douzième Conférence des parties (COP 12) dans le cadre de la convention des Nations unies sur la diversité biologique (CBD), notamment l'examen à mi-parcours des progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan stratégique pour la biodiversité 2011-2020, y compris la quatrième édition des Perspectives mondiales de la diversité biologique en vue de la réalisation des objectifs d'Aichi; et les mesures prises pour améliorer la mise en oeuvre,

– having regard to the results of the 12th Conference of the Parties (COP 12) to the UN Convention on Biological Diversity (CBD), in particular: the mid-term review of progress in implementing the strategic biodiversity action plan 2011-2020, including the fourth edition of the Global Diversity Outlook, with a view to achieving the Aichi Biodiversity Targets; and measures to improve implementation,


À cinq ans de l'échéance de 2020, le rapport sur les progrès accomplis dans le secteur des énergies renouvelables constitue une évaluation à mi-parcours des progrès réalisés vers les objectifs fixés pour 2020 en matière d'énergies renouvelables.

With 5 years to go to 2020, the Renewable Energy progress report is the mid-term assessment of the progress towards 2020 renewable energy targets.


Le Comité a noté qu'il y aura en 2015 un examen de mi-parcours du PAC par le gouvernement du Canada ainsi qu'un examen de haut niveau par l'ONU visant à évaluer les progrès accomplis en vue de la mise en œuvre de la résolution 1325 à l'échelle internationale.

The Committee notes that the year 2015 will include a mid-term review of the C-NAP by the Canadian government, as well as a UN High-Level Review to assess progress in implementing Resolution 1325 internationally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Comité a noté qu’il y aura en 2015 un examen de mi-parcours du PAC par le gouvernement du Canada ainsi qu’un examen de haut niveau par l’ONU visant à évaluer les progrès accomplis en vue de la mise en œuvre de la résolution 1325 à l’échelle internationale.

The Committee notes that the year 2015 will include a mid-term review of the C-NAP by the Canadian government, as well as a UN High-Level Review to assess progress in implementing Resolution 1325 internationally.


Honorable sénateur, si je considère ce que vous avez accompli, le chemin que vous avez parcouru, que vous décidiez de continuer à mettre votre énergie et votre enthousiasme au service de causes importantes pour les étudiants, les femmes et les francophones ou encore de vous reposer de façon tout à fait honorable après vos succès au Sénat, avec les connaissances que vous avez acquises au cours de votre mandat de sénateur, je vous adresse mes meilleurs vœux : santé, plaisir et bonheur pendant le reste de votre incroyable parcours.

Honourable senator, as we look at the legacy and the path you have travelled, or " been there, done that," and whether you decide to continue pouring your energy and enthusiasm to advocating and promoting issues affecting students, women and francophones, or to rest honourably on your success and knowledge gained during your time in the Senate, I wish you health, pleasure and happiness during the rest of your incredible journey.


Maintenant que la dernière Feuille de route est à mi-chemin de son parcours, j'aimerais savoir si vous avez été contactés par le gouvernement pour une évaluation des projets que vous avez faits et de ce que vous avez accompli, pour savoir si vous êtes satisfaits et ce que vous recommanderiez au gouvernement.

Now that the Roadmap is halfway through its term, I would like to know whether you have been contacted by the government for an evaluation of the projects you have done and of what you have accomplished, to determine whether you are satisfied and what you would recommend to the government.


Le bilan à mi-parcours du programme d’action montre les progrès qui ont été accomplis dans la lutte contre les accidents. Toutefois, nous avons toutes les raisons de signaler qu’il faut en faire plus et adopter des mesures plus rapides dans le cadre d’une stratégie plus générale.

The mid-term review of the action programme marks the progress made in combating accidents; however, we have every reason to point out that we need to do more and take quicker steps within the framework of a more general strategy.


Sous votre direction, le Parlement européen a accompli un parcours politique et surtout aussi un parcours législatif impressionnants.

Under your guidance, the European Parliament has accomplished an impressive political and legislative career.


Il nous faut examiner, premièrement, les conclusions qui se dégagent du parcours accompli jusqu’à ce jour et, deuxièmement, les enjeux auxquels nous sommes confrontés.

We must look, first, at what conclusions we can draw on the basis of progress so far and, secondly, at the challenges facing us.


w