(13) Les questions relati
ves à la nature des droits réels pouvant exister dans le droit national de
s États membres, comme celles liées à la publicité de ces droits, devraient également être exclues du champ d'application du présent règlement comme elles le sont du règlement (EU) n°./. [du Parlement européen et du Conseil relatif à la compétence, la loi applicable, la
reconnaissance et l'exécution d ...[+++]es décisions et des actes authentiques en matière de successions et à la création d'un certificat successoral européen]. Ainsi, les juridictions de l'État membre dans lequel est situé un bien de l'un ou des deux époux peuvent prendre des mesures relevant du droit réel relatives, notamment, à l'enregistrement du transfert de ce bien dans le registre de publicité, lorsque la loi de cet État membre le prévoit.(13) Issues relating to the nature of rights in rem that may exist under the national law of Member States, and those linked to the disclosure of such rights, should also be excluded from the scope of this Regulation, as they are from Regulation (EU) No .[of the European Parliament and of the Council on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and authe
ntic instruments in matters of succession and the creation of a European Certificate
of Succession. This means that the courts of ...[+++]the Member State in which property of one or both spouses is located may take measures under property law, regarding such things as
the recording of a transfer of the property in the public register, where the law of that Member State so provides.