souligne que la politique commerciale extérieure ne doit pas avoir pour effet de compromettre la capacité de l'Union de maintenir un secteur agricole fort et d'assurer la sécurité alimentaire dans un contexte de volatilité accrue des marchés; invite la Commission à défendre, dans toutes les enceintes et en particulier au sein de l'OMC, le rôle mu
ltifonctionnel de l'agriculture de l'Union, y compris son rôle essentiel dans l'occupation et la vitalité des zones ru
rales, et le modèle agroalimentaire européen, qui constitue une composant
...[+++]e stratégique de l'économie européenne;
Stresses that external trade policy must not jeopardise the EU’s ability to maintain a strong agricultural sector and to ensure food security against a background of increased market volatility; calls on the Commission to defend, in all fora, and in the WTO in particular, the multifunctional role of EU agriculture, including the vital role it plays in providing employment and in sustaining the vitality of rural areas, and the European agri-food model, which is a strategic component of Europe’s economy;