Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année du maximum solaire
Année solaire
Maximum
Maximum d'activité solaire
Maximum de l'activité solaire
Régime de salaire maximal moyen
Régime de salaire maximum moyen
Régime salaire maximal moyen
Régime salaire meilleures années
Salaire maximal moyen
Salaire maximum moyen
Salaire meilleures années

Translation of "année du maximum solaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


salaire maximal moyen [ salaire meilleures années | salaire maximum moyen ]

best average earnings [ highest average earnings | average best earnings ]


maximum | maximum d'activité solaire | maximum de l'activité solaire

maximum sunspot | sunspot maximum


maximum de l'activité solaire [ maximum d'activité solaire | maximum ]

sunspot maximum [ solar maximum | maximum ]




régime salaire maximal moyen [ régime salaire meilleures années | régime de salaire maximal moyen | régime de salaire maximum moyen ]

average best earnings plan [ best average earnings plan | best earnings plan | best average plan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) malgré l’alinéa a), pour une année à l’égard de laquelle le choix visé aux alinéas 12(1)c) ou 13(1)b) est fait ou réputé avoir été fait, selon le cas, le montant du maximum de ses gains ouvrant droit à pension est égal à la proportion du montant, pour l’année, du maximum des gains annuels ouvrant droit à pension que représente, par rapport à douze, le nombre de mois dans l’année — compte non tenu de ceux qui, en raison d’une invalidité, ne sont pas inclus dans sa période cotisable aux termes de la présente loi ou d’un régime provin ...[+++]

(b) despite paragraph (a), for a year in which an election referred to in subparagraph 12(1)(c)(ii) is made or one referred to in paragraph 13(1)(b) is deemed to be made, the maximum pensionable earnings is equal to that proportion of the amount of the Year’s Maximum Pensionable Earnings that the number of months in the year before the election is made or deemed to be made, as the case may be — minus the number of months that are excluded from the contributory period under this Act or under a provincial pension plan by reason of disability — is of 12; and


c) malgré l’alinéa a), pour une année à l’égard de laquelle le choix visé aux alinéas 12(1)c) ou 13(1)c) est révoqué ou réputé avoir été révoqué, selon le cas, le montant du maximum de ses gains ouvrant droit à pension est égal à la proportion du montant, pour l’année, du maximum des gains annuels ouvrant droit à pension que représente, par rapport à douze, le nombre de mois dans l’année — compte non tenu de ceux postérieurs à celui au cours duquel elle atteint l’âge de soixante-dix ans ou, si elle décède avant, à celui de son décès — ...[+++]

(c) despite paragraph (a), for a year in which an election referred to in subparagraph 12(1)(c)(ii) is revoked or one referred to in paragraph 13(1)(c) is deemed to be revoked, the maximum pensionable earnings is equal to that proportion of the amount of the Year’s Maximum Pensionable Earnings that the number of months in the year after the election is revoked or deemed to be revoked, as the case may be — minus the number of months after they reach seventy years of age or die, whichever is earlier — is of 12.


149. Quiconque, étant administrateur, gérant ou fonctionnaire d’une compagnie, ou agissant en son nom, commet un acte contraire aux dispositions de la présente Partie, ou omet ou néglige de se conformer à ses prescriptions, est passible, sur déclaration sommaire de culpabilité, si la présente Partie ne prévoit aucune peine pour cet acte, omission ou négligence particulière, d’une amende de mille dollars au maximum, ou d’un emprisonnement d’une année au maximum, ou de ces d ...[+++]

149. Every one who, being a director, manager or officer of a company, or acting on its behalf, commits any act contrary to the provisions of this Part, or fails or neglects to comply with any such provision, is, if no penalty for such act, failure or neglect is expressly provided by this Part, liable, on summary conviction, to a fine of not more than one thousand dollars, or to imprisonment for not more than one year, or to both, but no proceeding shall be taken under this section without the consent in writing of the Minister.


Le sénateur Massicotte : Je remarque dans votre brochure un village en Ontario où, pendant une certaine période de l'année, l'énergie solaire est entreposée dans un puits d'eau, si je comprends bien?

Senator Massicotte: Your presentation mentions a village in Ontario where, during a certain period of the year, solar energy is stored in boreholes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le CRU peut prolonger de quatre années au maximum la période initiale dans le cas où le Fonds effectuerait des versements cumulés supérieurs à 0,5 % du montant total visé au paragraphe 1.

3. The Board may extend the initial period of time for a maximum of four years in case the Fund makes cumulated disbursements superior to 0.5% of the total amount referred to in paragraph 1.


3. Le CRU prolonge de quatre années au maximum la période initiale visée au paragraphe 1 dans le cas où le Fonds a effectué des versements cumulés excédant 0,5 % du montant total des dépôts couverts visé au paragraphe 1 et lorsque les critères définis par l'acte délégué visés au paragraphe 5, point b), sont remplis.

3. The Board shall extend the initial period referred to in paragraph 1 for a maximum of four years in the event that the Fund has made cumulative disbursements in excess of 0,5 % of the total amount of covered deposits referred to in paragraph 1 and where the criteria of the delegated act referred in paragraph 5(b) are met.


Les États membres peuvent prolonger la période initiale de quatre années au maximum si les dispositifs de financement ont effectué des versements cumulatifs supérieurs à 0,5 % des dépôts couverts de tous les établissements agréés sur leur territoire qui sont garantis en vertu de la directive 2014/49/UE.

Member States may extend the initial period of time for a maximum of four years if the financing arrangements have made cumulative disbursements in excess of 0,5 % of covered deposits of all the institutions authorised in their territory which are guaranteed under Directive 2014/49/EU.


Les États membres peuvent prolonger la période initiale de quatre années au maximum lorsque les dispositifs de financement effectuent des versements cumulés supérieurs à 0,5 % des dépôts couverts.

Member States may extend the initial period of time for a maximum of four years in case the financing arrangements make cumulated disbursements superior to 0.5% of covered deposits.


La réduction peut être demandée une fois si la suspension ou le cas de force majeure a duré une année au maximum.

The reduction may be requested once if the suspension or force majeure lasted up to one year.


Les décisions ont porté à douze ans et demi l'échéance moyenne maximale des prêts accordés à l'Irlande et au Portugal, tandis que l'échéance de chaque versement échelonné peut être de 30 années au maximum.

The decisions extend the maximum average maturity of the loans to Ireland and Portugal to 12,5 years, while the maturity of individual tranches of the loan facilities may be of up to 30 years.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

année du maximum solaire ->

Date index: 2023-11-02
w