Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AITA
Année du tourisme africain
Année internationale du tourisme
Année internationale du tourisme africain

Translation of "année internationale du tourisme africain " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Année internationale du tourisme africain | AITA [Abbr.]

International Year of African Tourism | IYAT [Abbr.]


Année internationale du tourisme

International Tourism Year




Année internationale des personnes d’ascendance africaine

International Year for People of African Descent


Conférence africaine pour l'Année internationale de l'espace, MARISY-92: évaluation des ressources naturelles à l'aide des techniques de télédétection

ISY Conference for Africa, MARISY-92: Evaluation of Natural Resources with Remote Sensing Techniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Les Nations unies ont proclamé 2014, Année internationale de l'agriculture familiale, tandis que l'Union africaine l'a déclarée Année de l'agriculture et de la sécurité alimentaire", a informé Brenda King, membre du groupe I du CESE (Employeurs)".

"The UN has proclaimed this year the International Year of Family Farming, while the African Union has proclaimed 2014 the Year of Agriculture and Food Security", explained Brenda King, EESC member of Group I (Employers)".


En octobre, la SHNO a organisé de nombreux événements pour souligner l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine de l'ONU, notamment une conférence s'adressant aux professionnels, aux étudiants et à la collectivité. L'invité d'honneur était M. Molefi Asante, de l'Université Temple, conférencier reconnu à l'échelle internationale.

In October, among the many events that we created to observe the UN International Year for People of African Descent was the OBHS conference aimed at professionals, students, and the community, which featured our keynote speaker, internationally acclaimed Dr. Molefi Asante from Temple University.


Cette année, la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale est consacrée à la lutte contre la discrimination envers les personnes d'ascendance africaine, ce qui s'inscrit dans le droit fil de la décision de l'Assemblée générale des Nations Unies de proclamer 2011 l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine.

This year's International Day for the Elimination of Racial Discrimination is dedicated to combating discrimination against people of African descent, which fits perfectly with the United Nations General Assembly decision to proclaim 2011 as the International Year for People of African Descent.


J'invite tous les sénateurs à joindre leurs efforts aux miens pour lutter contre le racisme et la discrimination au Canada, non seulement pendant le Mois de l'histoire des Noirs, mais aussi pendant toute l'année, puisque nous célébrons l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine.

I invite all honourable senators to join me in the fight against racism and discrimination in Canada during Black History Month and throughout the year as we celebrate the International Year for People of African Descent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'année 2011 s'y prête d'ailleurs parfaitement depuis que l'ONU l'a proclamé l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine.

This is the perfect year for such an initiative because the UN has declared 2011 the International Year for People of African Descent.


Sa ratification permettrait de donner une suite concrète au sommet mondial sur le développement durable, à l'année internationale de l'écotourisme (2002) et au processus de l'Agenda 21 pour un tourisme européen durable.

Ratification would represent a definite follow-up to the World Summit on Sustainable Development, to the 2002 International Year of Eco-Tourism and to the Agenda 21 Process for Sustainable European Tourism.


La participation à la première année du projet a été utilisée par les participants à faire prendre conscience de l'importance des ressources rurales, du patrimoine local et de la durabilité dans le secteur du tourisme, pour faire face à la saisonnalité, pour récompenser les destinations qui ont mis en œuvre des initiatives et des stratégies contribuant à stimuler la demande touristique , pour encourager les autres destinations à la ...[+++]

The involvement in the first year of the project has been used by participants to raise awareness of the importance of rural resources, local heritage and sustainability in tourism, to cope with seasonality, to award destinations which have implemented initiatives and strategies helping to stimulate tourism demand, to encourage other destinations to launch new initiatives and implement successful pilot projects and to help model initiatives to gain international recognition.


7. accueille favorablement la mesure du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine visant à proroger le mandat de la MUAS jusqu'à la fin de l'année et à porter le nombre de ses troupes à 11 000 hommes, et souligne que, dans l'intervalle, le mandat de maintien de la paix de l'Union africaine doit être renforcé afin que l'Union africaine puisse protéger convenablement les civils au Darfour et que la communauté ...[+++]

7. Welcomes the action of the AU's Peace and Security Council in extending the AMIS mandate until the end of the year and increasing troop levels to 11 000, and underlines that in the meantime the African Union peacekeeping mandate must be strengthened in order that the AU can adequately protect civilians in Darfur, and that the international community must provide funds for the AU, which is currently severely underfunded and vastly overstretched;


R. considérant que l"année 1999 a été proclamée année internationale du tourisme, que le tourisme joue un rôle important dans l'effort de réduction des disparités entre régions et que la culture exerce une action particulière dans la promotion du tourisme traditionnel et alternatif,

R. whereas 1999 has been declared International Tourism Year; whereas tourism plays an important role in the attempt to reduce disparities between regions, and whereas culture makes a significant contribution to the promotion of traditional and alternative tourism,


- vu ses résolutions du 14 décembre 1994 sur l"année internationale de la famille, du 12 décembre 1996 sur la protection des enfants mineurs dans l"Union Européenne, du 6 novembre 1997 sur le tourisme sexuel impliquant des enfants, du 20 novembre 97 sur la protection des enfants et leurs droits, du 18 septembre 1998 sur la situation des mères célibataires et des familles monoparentales,

- having regard to its resolutions of 14 December 1994 on the International Year of the Family, of 12 December 1996 on the protection of minors in the European Union, of 6 November 1997 on child sex tourism, of 20 November 1997 on the protection of children and their rights, and of 18 September 1998 on the position of single mothers and single parent families,




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

année internationale du tourisme africain ->

Date index: 2023-07-28
w