Imaginez ce que serait le monde dans 20 ans si aucun progrès substantiel n'était réalisé quant à l'approvisionnement de base en eau pour le tiers monde, à la création de lois visant à protéger l'eau de source, aux mesures obligeant l'industrie et l'agriculture industrielle à cesser de polluer les systèmes hydrographiques, et à la réduction des déplacements massifs d'eau, notamment par aqueduc ou par bateau-citerne, des déplacements d'eau qui créeraient de vastes aires désertiques.
Imagine a world in 20 years in which no substantive progress has been made to provide basic water services in the Third World; or to create laws to protect source water and force industry and industrial agriculture to stop polluting water systems; or to curb the mass movement of water by pipeline, tanker, and other diversions, which will have created huge new swaths of desert.