Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer l’architecture des données
Architecture de contrôle en temps réel
Architecture dirigée par le contrôle
Architecture à contrôle de flux
Architecture à contrôle décentralisé
Architecture à contrôle réparti
Architecture à mémoire locale
Architecture à mémoire répartie
Contrôler l’architecture des données
Gérer l’architecture des données
Gérer l’architecture des données TIC
SNCC
Système de commande distribué
Système de commande réparti
Système numérique de contrôle-commande
Système à commande distribuée
Système à commande répartie

Translation of "architecture à contrôle réparti " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
architecture à contrôle réparti [ architecture à contrôle décentralisé ]

control flow architecture


architecture à mémoire locale | architecture à mémoire répartie

distributed-memory architecture | local memory architecture


architecture à contrôle de flux | architecture dirigée par le contrôle

control-driven architecture | control-flow environment


système numérique de contrôle-commande | SNCC | système de commande réparti | système de commande distribué | système à commande répartie | système à commande distribuée

distributed control system | DCS


architecture de contrôle en temps réel

real-time control architecture


administrer l’architecture des données | contrôler l’architecture des données | gérer l’architecture des données | gérer l’architecture des données TIC

define enterprise data architecture | manage ICT data architecture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons parlé de plateformes, mais la clé du succès dépendra de l'architecture de contrôle et de commande que nous construirons pour exploiter l'information.

We have been talking about platforms, but the crux of success will be based on the architecture for command control we can build to leverage information.


Nous avons tout un réseau d'agents de contrôle répartis stratégiquement partout dans le monde.

We have a network of control officers strategically located worldwide.


Le ciel unique européen est une initiative européenne emblématique visant à adapter l’architecture du contrôle du trafic aérien européen aux besoins futurs en matière de capacité et de sécurité.

The Single European Sky (SES) is a flagship European initiative to reform the architecture of European air traffic control, to meet future capacity and safety needs.


Les choses auraient-elles été tellement différentes si nous avions eu une quelconque architecture de contrôle, en particulier en ce qui concerne les agences de notation?

Would things have been so much different if we had had some sort of supervisory architecture in place, particularly in terms of the rating agencies?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est plus qu’ironique que nous débattions à présent aujourd’hui de l’architecture de contrôle des services financiers en Europe.

It is more than ironic that we now debate today the supervisory architecture for financial services in Europe.


Mais qui devons-nous blâmer pour le manque de progrès dans le domaine de l’architecture de contrôle?

But whom are we to blame for the lack of progress on supervisory architecture?


– (EN) Monsieur le Président, je pense que c’est MTumpel-Gugerell qui a dit à Nice à la mi-septembre que la plus grosse erreur que nous ayons commise était de ne pas avoir inclus l’architecture de contrôle financier dans le traité de Maastricht.

– Mr President, I think it was Mrs Tumpel-Gugerell who said in Nice in mid-September that the worst mistake we made was not to include the financial supervisory architecture into the Maastricht Treaty.


Dieu merci, nous avons l’euro et la BCE en ces temps agités, mais il est d’autant plus embarrassant que nous ne disposions pas de cette architecture de contrôle forte.

Thank God we have the euro and the ECB in these turbulent times, but it is all the more embarrassing that we do not have this strong supervisory architecture.


Le gouvernement va-t-il défendre les valeurs du droit international, depuis longtemps chères aux Canadiens, et déclarer sans ambages que la conduite actuelle des États-Unis menace toute l'architecture du contrôle des armes et du désarmement et pourrait déclencher une nouvelle course aux armes nucléaires?

Will the government now stand up for long-held Canadian values of international law and state firmly that present U.S. conduct threatens the whole architecture of arms control and disarmament and could set off new nuclear arms races?


Vous allez le voir, si on reste avec la norme du 910 heures, vous allez voir un grand nombre de jeunes de 18, 19, 20, 22, 23 ans, après avoir réussi à faire une expérience d'été de travail dans leur région, ils vont être obligés de s'expatrier pour obtenir un autre emploi et on va accroître l'exode des jeunes (1345) Sur la question, oui le Bloc a une préoccupation d'emploi, mais en ce qui a trait aux solutions, on croit qu'elles résident entre autres dans une question d'architecture du contrôle de la gestion de la main-d'oeuvre et aussi dans le fait que ce soit plus près des besoins des gens et intégré avec les réseaux de l'éducation.

If we keep the 910-hour standard, you will see a large number of young people between the ages of 18 and 23 who may have managed to get summer jobs in their own regions but will have to leave to get jobs in the city, and we are just going to aggravate this exodus (1345) Yes, the Bloc is concerned about employment, but as far as the solutions are concerned, we think it is also a matter of the structure and management of manpower training and also the fact that it should be more closely related to the needs of the people concerned and integrated with our educational resources.


w