Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration communale
Administration départementale
Administration locale
Administration municipale
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Arrêté
Arrêté municipal
Autorité locale
Conseil municipal
Jugement
Municipalité
Pouvoirs locaux
Règlement
Règlement municipal
Sentence
Violation d'un arrêté municipal
établissement municipal et civique

Translation of "arrêté municipal " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
arrêté municipal | règlement municipal

municipal by-law | municipal ordinance


arrêté municipal

bye-law | municipal bylaw | ordinance






règlement [ règlement municipal | arrêté municipal | arrêté ]

municipal by-law [ by-law | bylaw | bye-law | bye law | byelaw ]


violation d'un arrêté municipal

breach of municipal by-law


arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

judgment of the Court (EU) [ Court of Justice judgment | judgment of the CJEC | judgment of the Court of Justice (EU) | judgment of the EC Court | judgment of the EC Court of Justice ]


établissement municipal et civique

Municipal and civic establishment


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

ruling [ court decision | court judgment | court ruling ]


administration locale [ administration communale | administration départementale | administration municipale | autorité locale | conseil municipal | municipalité | pouvoirs locaux ]

local government [ county council | local administration | local powers | municipal authority | town council ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Melissa McDonald: Encore une fois, si les autorités provinciales estiment que l'arrêté municipal entre en conflit avec la loi sur les pesticides, c'est là qu'il y aura un problème, puisqu'il est question d'utilisation d'un produit et que cela relève censément de la législation provinciale.

Ms. Melissa McDonald: Again, if it's conflicting with the Pesticides Act, which is what the province could say, then that's where the problem comes, because you're dealing with the use of the product and that's what provincial legislation is supposed to deal with.


Si on adopte ce genre d'arrêté municipal, je me demande quelles en seront les conséquences pour l'application de ces solutions de remplacement.

If that kind of municipal legislation were enacted, I'm wondering how it would affect the application of those alternatives.


Tout dépendra, à mon avis, des définitions figurant dans l'arrêté municipal en question.

It's going to come down to a question of definitions within that particular municipal bylaw, I would say.


Il serait bon d'examiner l'arrêté municipal qui traite de ce problème particulier. Sa seconde suggestion concernant les bureaux des ministres n'est pas aussi facilement applicable.

I think his second suggestion, about ministers' offices, isn't that practical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. regrette l'arrêt rendu, le 24 mai 2011, par le tribunal municipal de Moscou confirmant la condamnation de Mikhail Khodorkovsky et Platon Lebedev prononcée le 27 décembre 2010 dans le deuxième procès pénal engagé à leur encontre; se félicite de la déclaration d'Amnesty international du 24 mai 2011 selon laquelle Khodorkovsky et Lebedev sont désormais considérés comme des prisonniers de conscience; prend acte du projet de loi de 2011 déposé devant le congrès des États-Unis sur la responsabilité en matière d'état de droit concernant ...[+++]

6. Regrets that on 24 May 2011 the Moscow City Court upheld the 27 December 2010 conviction of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev in the second criminal case against them; welcomes the 24 May 2011 declaration by Amnesty International that Khodorkovsky and Lebedev are henceforth considered to be Prisoners of Conscience; takes note of the ‘Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act 2011’, the bill introduced in the US Congress to impose sanctions on certain Russian officials responsible for grave human rights violations, including those responsible for human rights violations in the cases of Sergei Magnitsky and Mikhail Khodorkovsky, and applying t ...[+++]


Quant au règlement de Russell, c'est un arrêté municipal.

Regarding the Russell bylaw, we're talking about a municipal bylaw here.


H. considérant que l'arrestation de 48 parlementaires – soit près d'un tiers des membres élus du Conseil législatif palestinien – a porté un coup sérieux à la vie démocratique palestinienne; considérant qu'Israël a également arrêté et emprisonné des membres élus du conseil municipal,

H. whereas the arrest of 48 parliamentarians, i.e. nearly one-third of the elected members of the Palestinian Legislative Council, has seriously impaired Palestinian democratic life; whereas Israel has also arrested and imprisoned elected municipal council members,


En septembre 2006, les autorités suédoises ont fourni à la Commission de nouveaux documents pertinents, à savoir le rapport d’évaluation de Ernst Young Real Estate et un arrêt de la Cour administrative du Jämtland en date du 24 mai 2006 concernant un recours contre la décision du Conseil municipal d’Åre en date du 5 octobre 2005 d’approuver la vente du terrain situé dans le secteur Produkthusområdet à Konsum.

Two new relevant documents were submitted by the Swedish authorities, namely the evaluation report from Ernst Young Real Estate and a judgement of the Administrative Court of Jämtland County of 24 May 2006 on the appeal against the decision of the Åre Municipal Council’s decision to approve the sale of the land to Konsum.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

arrêté municipal ->

Date index: 2023-03-12
w