19. estime que l'affaire Charleroi, actuellement pendante devant la Cour de justice, pourrait sérieusement réduire les possibilités qu'ont les peti
tes et les moyennes associations nationales de football de participer à des compétitions inter
nationales et pourrait menacer les investissements essentiels qu'opèrent les associations
nationales
dans le football amateur; estime, à cet égard, que les clubs devraient libérer les joueurs appelés en équipe
nationale sans prétendre à une compensation;
...[+++]encourage l'UEFA et la FIFA, conjointement avec les clubs et les ligues européens, à parvenir à un accord sur les conditions applicables aux joueurs blessés en représentant leur pays et sur la mise en place d'un système d'assurance collective; 19. Believes that the Charleroi case currently before the Court of Justice could seriously undermine the ability of small and medium-size
d national football associations to take part in inter
national competitions and threaten the vital investment in grassroots football made by
national associations; in this respect, believes that clubs should release their players for
national team duty without entitlement to compensation; encourages UEFA and FIFA, together with the European clubs and leagues, to reach an agreement on the conditions applicable to player
...[+++]s who are injured while representing their countries and on a system of collective insurance being put into place;