Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent agresseur
Agent d'agression
Agent stressant
Agression
Agression au domicile
Agression auto-immune du pancréas
Auto-agression
Auto-agressivité
Borderline
Braquage au foyer
Braquage de domicile
Excentrique
Explosive
Facteur d'agression
Facteur de stress
Facteur stressant
Home jacking
Immature
Invasion de domicile
Maladie auto-entretenue
Maladie par auto-agression
Narcissique
Passive-agressive
Personnalité agressive
Personnalité de type haltlose
Psycho-névrotique
Réponse à l'agression
Stress
Stresseur
Violation de domicile avec agression

Translation of "auto-agression " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
maladie auto-entretenue | maladie par auto-agression

auto-aggression disease




agression auto-immune du pancréas

autoimmune attack on the pancreas


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en outre par des perturbations de l'image de soi, de l'établissement de projets et des préférences p ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and internal preferences, by chronic feelings of emptiness, by intense and unstable interpersonal relationships, an ...[+++]


Séquelles d'une lésion auto-infligée, d'une agression ou d'un événement, d'intention non déterminée

Sequelae of intentional self-harm, assault and events of undetermined intent


Amelia Rising centre d'agressions sexuelles du Nipissing [ Centre d'agressions sexuelles du Nipissing Amelia Rising | Amelia s'élève : Centre d'aide et de lutte contre les agressions sexuelles au Nipissing ]

Amelia Rising Sexual Assault Centre of Nipissing [ Amelia Rising Women's Collective Sexual Assault Centre of Nipissing ]




violation de domicile avec agression | agression au domicile | braquage au foyer | braquage de domicile | invasion de domicile | home jacking

home invasion | home jacking


agent stressant | facteur de stress | stresseur | facteur stressant | facteur d'agression | agent agresseur | agent d'agression

stressor | stressor agent | stress factor


Personnalité:de type haltlose | excentrique | immature | narcissique | passive-agressive | psycho-névrotique

Personality (disorder):eccentric | haltlose type | immature | narcissistic | passive-aggressive | psychoneurotic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. considérant qu'en raison des lois pakistanaises sur le blasphème, il est dangereux pour les minorités religieuses de s'exprimer librement ou de participer publiquement à des activités religieuses; que l'application de ces lois suscite l'inquiétude dans le monde entier depuis plusieurs années du fait que les accusations sont souvent motivées par des règlements de compte, par l'appât du gain ou l'intolérance religieuse, et qu'elles encouragent une culture de l'auto‑défense populaire, en offrant aux violences collectives un terrain propice au harcèlement et aux agressions; que les services des Nations unies compétents en matière de dro ...[+++]

J. whereas Pakistan’s blasphemy laws make it dangerous for religious minorities to express themselves freely or engage openly in religious activities; whereas there has been global concern for a number of years about the application of these laws because accusations are often motivated by score-settling, economic gain or religious intolerance, and they foster a culture of vigilantism, giving mobs a platform for harassment and attacks; whereas Pakistan has been requested by UN Human Rights mechanisms to repeal the blasphemy laws, or at the very least, to put safeguards in place immediately, to prevent abuse of the law to victimise citiz ...[+++]


J. considérant qu'en raison des lois pakistanaises sur le blasphème, il est dangereux pour les minorités religieuses de s'exprimer librement ou de participer publiquement à des activités religieuses; que l'application de ces lois suscite l'inquiétude dans le monde entier depuis plusieurs années du fait que les accusations sont souvent motivées par des règlements de compte, par l'appât du gain ou l'intolérance religieuse, et qu'elles encouragent une culture de l'auto-défense populaire, en offrant aux violences collectives un terrain propice au harcèlement et aux agressions; que les services des Nations unies compétents en matière de dr ...[+++]

J. whereas Pakistan’s blasphemy laws make it dangerous for religious minorities to express themselves freely or engage openly in religious activities; whereas there has been global concern for a number of years about the application of these laws because accusations are often motivated by score-settling, economic gain or religious intolerance, and they foster a culture of vigilantism, giving mobs a platform for harassment and attacks; whereas Pakistan has been requested by UN Human Rights mechanisms to repeal the blasphemy laws, or at the very least, to put safeguards in place immediately, to prevent abuse of the law to victimise citi ...[+++]


Des mesures ciblées visant les jeunes filles peuvent dès lors consister à leur proposer des cours d'auto-défense pour leur enseigner différentes techniques pour se défendre en cas d'agression.

Targeted measures aimed at young girls may therefore consist, for example, in offering courses in self-defence designed to teach various techniques to defend oneself against violence.


Les autres infractions pour lesquelles la détention à domicile serait éliminée lorsque ces infractions sont poursuivies par mise en accusation incluent le bris de prison, le leurre, le harcèlement criminel, l'agression sexuelle, l'enlèvement ou la séquestration, la traite de personnes pour en tirer un avantage matériel, l'enlèvement, les vols de plus de 5 000 $, les vols d'auto, l'introduction par effraction dans un dessein criminel, la présence illégale dans une maison d'habitation, ou le fait d'allumer un incendie criminel avec une intention frauduleuse.

Here are some of the other offences for which house arrest would be eliminated when prosecuted by indictment: prison breach, luring a child, criminal harassment, sexual assault, kidnapping or forcible confinement, trafficking in persons where there is a material benefit, abduction, theft over $5,000, auto theft, breaking and entering with intent, being unlawfully in a dwelling house, or arson for fraudulent purposes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de cette période, les incidents de sécurité ont englobé des agressions contre des détenus, des problèmes disciplinaires, des combats entre détenus, des urgences médicales, des blessures auto-infligées ainsi que trois décès.

During this three-month period, the security incidents included assaults on inmates, disciplinary issues, inmate fights, medical emergencies, self-inflicted injuries and three deaths.


À la lumière de ces réflexions de M. Todd, je voudrais vous demander si vous ne pensez pas qu’à force d’impositions et d’exploitations injustes, de guerres préventives basées sur de fausses preuves d’armes de destruction massive et de risques pour la sécurité mondiale - comme c’est le cas de l’Irak -, les dirigeants envahisseurs n’ont pas fait naître, au lieu de la paix et de la liberté, de nouveaux désespoirs et de nouvelles haines qui ne peuvent s’extérioriser que par la voie des attentats et de l’auto-immolation terroriste en vue de parvenir à un monde plus juste pour ceux qui souffrent de l’exploitation et de l’agression.

In the light of these views of Mr Todd, I would like to ask you whether you do not believe that through unjust impositions and exploitations, through pre-emptive wars based on false evidence of weapons of mass destruction and risks to world security – as in the case of Iraq – what the invading governments have created, rather than peace and freedom, has been new despair and new hates whose only outlet seems to be terrorist attacks and self-destruction aimed at achieving a fairer world for those suffering from exploitation and aggression.


À la lumière de ces réflexions de M. Todd, je voudrais vous demander si vous ne pensez pas qu’à force d’impositions et d’exploitations injustes, de guerres préventives basées sur de fausses preuves d’armes de destruction massive et de risques pour la sécurité mondiale - comme c’est le cas de l’Irak -, les dirigeants envahisseurs n’ont pas fait naître, au lieu de la paix et de la liberté, de nouveaux désespoirs et de nouvelles haines qui ne peuvent s’extérioriser que par la voie des attentats et de l’auto-immolation terroriste en vue de parvenir à un monde plus juste pour ceux qui souffrent de l’exploitation et de l’agression.

In the light of these views of Mr Todd, I would like to ask you whether you do not believe that through unjust impositions and exploitations, through pre-emptive wars based on false evidence of weapons of mass destruction and risks to world security – as in the case of Iraq – what the invading governments have created, rather than peace and freedom, has been new despair and new hates whose only outlet seems to be terrorist attacks and self-destruction aimed at achieving a fairer world for those suffering from exploitation and aggression.


Les séquelles laissées par les actes criminels varient selon le crime - on pourrait difficilement comparer les inconvénients découlant d'un vol d'auto au traumatisme et à la douleur causés par une agression violente contre la personne.

No two victimizations are the same - one can hardly compare the inconvenience of a stolen car to the trauma and grief of a violent personal attack.


Ce qui m'a frappée, c'est qu'ils étaient en colère contre la société pour ne pas avoir protégé ses enfants et pour avoir permis les agressions, qu'ils étaient assez forts pour décrire tout cela et prendre leur place; qu'ils étaient en colère contre la nature prédatrice du métier, de l'auto-satisfaction irréfléchie et souvent brutale des clients, et contre la rapacité et la cruauté des autres exploiteurs.

What struck me was that they were less enraged than outraged - outraged that a society fails to protect its children and allows the abuses that they were strong enough to describe to take place; outraged by the predatory nature of the trade, the thoughtless, often brutal self-gratification of clients, and the greed and cruelty of other exploiters.


M. Myron Thompson (Wild Rose, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais montrer à quel point notre système de justice est inefficace, puisqu'il a permis au délinquant dont il est ici question d'obtenir une libération conditionnelle et trois mises en liberté d'office. L'histoire commence en 1963: Six condamnations pour vol, une pour introduction par effraction, une pour possession d'armes, une pour tentative de cambriolage, une pour évasion, deux pour vol d'auto, une pour possession d'arme dangereuse, une pour agression et une pour vol, puis une autre pour évasion, une pour vol d'auto, une pour possession d'arme dangereuse; violation des ...[+++]

Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Ref.): Mr. Speaker, I want to tell Canadians about a sterling record of incompetence of the justice system which released this offender on parole once and on mandatory release three times beginning in 1963: Six thefts, one B and E, one weapons possession, one attempted robbery, escaped custody, two auto thefts, one possession of dangerous weapon, one assault, one theft and then another escape, one car theft, one possession of dangerous weapon, parole violation, contributing to juvenile delinquency, theft and escape from custody, B and E, theft over $200, mandatory release and mandatory release violation, co ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

auto-agression ->

Date index: 2022-09-05
w