Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "avait connue jusqu " (French → English) :

La tendance dans l'ensemble de l'Union devrait être similaire, avec un taux de chômage reculant jusqu'à 8,0 % en 2017 et 7,7 % en 2018, un niveau qui n'avait plus été connu depuis fin 2008.

The trend in the EU as a whole is expected to be similar, with unemployment forecast to fall to 8.0% in 2017 and 7.7% in 2018, the lowest since late 2008.


E. considérant qu'il y a dix ans, plus de 100 000 mètres cubes d'eau polluée au cyanure ont été déversés d'un réservoir d'une mine d'or à Baia Mare, en Roumanie, dans le réseau fluvial formé par les rivières Szamos, Tisza et le Danube, provoquant ainsi la plus grande catastrophe naturelle que l'Europe centrale avait connue jusqu'alors; que des substances toxiques y ont détruit de nombreux organismes vivants, mettant à mal, pour plusieurs années, l'équilibre écologique, la chaîne alimentaire et les besoins humains fondamentaux en eau de ces rivières; et que 100 % du plancton, 82 % des poissons et 50 à 60 % des invertébrés aquatiques ont ...[+++]

E. whereas 10 years ago more than 100 000 cubic meters of cyanide-tainted water had been released from a gold mine reservoir in Baia Mare (Romania) into the Somes-Tisza-Danube river system and caused the largest ecological disaster of central Europe at that time; whereas toxic materials killed many organisms damaging the ecological system, food chain and essential human use of the river for many years; whereas 100% of planktons, 82% of fish and 50-60% of aquatic invertebrates were reported to have been killed on the most contaminated section of the Tisza River,


E. considérant que plus de trente accidents majeurs associés à des déversements de cyanure se sont produits de par le monde ces vingt-cinq dernières années: il y dix ans, plus de 100 000 mètres cubes d'eau polluée au cyanure ont ainsi été déversés d'un réservoir d'une mine d'or dans le réseau fluvial formé par la Tisza et le Danube, provoquant ainsi la plus grande catastrophe écologique que l'Europe centrale avait connue jusqu'alors; que rien n'exclut que de tels accidents ne se reproduiront pas, surtout si l'on tient compte de l'aggravation des phénomènes météorologiques extrêmes, notamment des épisodes pluvieux fréquents et intenses, ...[+++]

E. whereas in the past 25 years more than 30 major accidents involving cyanide spills have occurred worldwide, especially 10 years ago, when more than 100 000 cubic meters of cyanide-tainted water was released from a gold mine reservoir into the Tisza-Danube river system and caused the largest ecological disaster of Central Europe at that time, and there is no real guarantee that these accidents will not occur again, especially taking into account the escalating extreme weather conditions, inter alia heavy and frequent precipitation events, as projected by the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change,


E. considérant qu'il y a dix ans, plus de 100 000 mètres cubes d'eau polluée au cyanure ont été déversés d'un réservoir d'une mine d'or à Baia Mare, en Roumanie, dans le réseau fluvial formé par les rivières Szamos, Tisza et le Danube, provoquant ainsi la plus grande catastrophe naturelle que l'Europe centrale avait connue jusqu'alors.

E. whereas 10 years ago more than 100 000 cubic meters of cyanide-tainted water was released from a gold mine reservoir in Baia Mare (Romania) into the Somes-Tisza-Danube river system and caused the largest ecological disaster of Central Europe at that time.


Ensuite, le NBB a souligné qu'un texte récent, le Biodiesel Tax Incentive Reform and Extension Act of 2014 (connu également sous la dénomination Draft Bill 2021), proposant de proroger les crédits d'impôt sur les recettes et les droits d'accise du biodiesel jusqu'au 31 décembre 2017, avait été rejeté par le Congrès.

Second, NBB pointed out that a recent Biodiesel Tax Incentive Reform and Extension Act of 2014 (also known as Draft Bill 2021), proposing to extend the biodiesel income and excise tax credits through 31 December 2017, failed to pass the Congress.


Force est de constater, cependant, que les premières décisions de l'Administration Bush dépassent en gravité tout ce que l'on avait connu jusqu'alors.

Yet we have to admit that the Bush Administration’s first decisions have a more serious impact than anything we have ever seen so far.


Force est de constater, cependant, que les premières décisions de l'Administration Bush dépassent en gravité tout ce que l'on avait connu jusqu'alors.

Yet we have to admit that the Bush Administration’s first decisions have a more serious impact than anything we have ever seen so far.


Comme le sénateur Austin l'a si éloquemment illustré durant son discours complet et détaillé en faveur du projet de loi, à l'étape de la deuxième lecture, après des années de négociation, le gouvernement de la Colombie-Britannique et les Nisga'as de la vallée de la Nass sont parvenus à une entente qui réglait les revendications territoriales et reconnaissait une forme d'autonomie gouvernementale très différente et distincte de tout ce que l'on avait connu jusqu'à maintenant au Canada.

After years of negotiation, as Senator Austin so eloquently illustrated in his thorough and comprehensive speech in support on second reading, a settlement was reached between the Government of British Columbia and the Nisga'a of the Nass Valley, settling land claims and recognizing a form of self-government very different and distinctive from that ever seen in Canada before.


Les prix de ces ventes qui avait connue une augmentation progressive jusqu'en 1989 ont commencé à chuter au cours de l'année 1990, ce qui a eu pour effet d'entraîner des résultats financiers négatifs au cours de la periode d'enquête.

The prices at which these sales were made, which had steadily risen up to 1989, started to fall during 1990, bringing negative financial results during the investigation period.


A l'époque, le marché avait connu une baisse sensible de la demande après les records de 1979. Les documents découverts montrent que l'entente a continué à pratiquer un système de quotas au moins jusqu'à la mi-1984, c'est-à-dire pendant six mois environ après que la Commission eut commencé son enquête dans le secteur du PVC.

Documents found showed that the cartel continued to operate a quota system until at least mid- 1984, i.e. for some six months after the Commission had originally started its inqueries in the PVC sector.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

avait connue jusqu ->

Date index: 2023-04-18
w