Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis par courriel
Avis par courrier électronique
BAL
Boîte aux lettres
Boîte aux lettres électronique
Boîte courriel
Boîte de courriel
Boîte de courrier électronique
Boîte à lettres électronique
Communication commerciale non sollicitée
Courriel
Courriel mobile
Courriel sans fil
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier mobile
Courrier sans fil
Courrier web
Courrier électronique
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique mobile
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Courrier électronique sans fil
Courrier électronique web
Gestionnaire automatique courriel
Gestionnaire automatique de courriel
Gestionnaire automatique de courrier électronique
Gestionnaire de CÉ
Marketing par courriel
Marketing par courrier électronique
Mercatique par courriel
Mercatique par courrier électronique
Message électronique
Messagerie web
Messagerie électronique
Mél.
Notification par courriel
Notification par courrier électronique
Notification par messagerie électronique
Pourriel
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Robot gestionnaire de
Répondeur automatique de courriel
Répondeur automatique de courrier électronique
Répondeur de CÉ
Répondeur de courriel
Répondeur de courrier
Spam
Webmail

Translation of "avis par courrier électronique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
notification par courriel | notification par courrier électronique | notification par messagerie électronique | avis par courriel | avis par courrier électronique

e-mail notification


notification par courriel [ notification par courrier électronique | avis par courriel | avis par courrier électronique ]

email notification [ e-mail notification ]


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]


courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]

electronic mail [ electronic message service | electronic messaging | email | e-mail ]


courriel | courrier électronique | message électronique | messagerie électronique | Mél. [Abbr.]

electronic mail | email


courrier électronique web | courrier web | messagerie web | webmail

web-based email | webmail


courrier électronique sans fil | courriel sans fil | courrier électronique mobile | courriel mobile | courrier sans fil | courrier mobile

wireless e-mail | wireless mail | mobile e-mail | mobile mail


boîte aux lettres [ BAL | boîte aux lettres électronique | boîte à lettres électronique | boîte de courrier électronique | boîte de courriel | boîte courriel ]

mailbox [ mail box | electronic mailbox | electronic mail box | e-mail box | mbox | email box | e-box ]


répondeur automatique de courrier électronique [ répondeur de courriel | répondeur de CÉ | gestionnaire automatique de courrier électronique | gestionnaire de CÉ | répondeur de courrier | gestionnaire automatique courriel | répondeur automatique de courriel | gestionnaire automatique de courriel | robot gestionnaire de ]

Embot [ embot | E-mailbot | mailbot | e-mailbot ]


marketing par courriel | marketing par courrier électronique | mercatique par courriel | mercatique par courrier électronique

e-mail marketing | email marketing | electronic mail marketing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les candidats sont priés d’envoyer, par courrier électronique exclusivement, en format pdf, une lettre de motivation (à l’attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/203/S) et un curriculum vitæ en format Europass , en indiquant la référence de l’avis (PE/203/S) dans l’objet du message, à l’adresse suivante:

Candidates are asked to send, by email only, a personal statement in pdf format (marked ‘For the attention of the Secretary-General of the European Parliament, Recruitment Notice PE/203/S’) and a curriculum vitae (in Europass format ), quoting the reference number for the procedure (PE/203/S) in the subject line, to:


Les candidats sont priés d’envoyer, par courrier électronique exclusivement, en format PDF, une lettre de motivation (à l’attention de Monsieur le secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/213/S) et un curriculum vitæ en format Europass , en indiquant la référence de l’avis (PE/213/S) dans l’objet du message, à l’adresse suivante:

Candidates are asked to send, by email only, a personal statement in pdf format (marked ‘For the attention of the Secretary-General of the European Parliament, Recruitment Notice PE/213/S’) and a curriculum vitae (in Europass format ), quoting the reference number for the procedure (PE/213/S) in the subject line, to:


Les candidats sont priés d’envoyer, par courrier électronique exclusivement, en format pdf, une lettre de motivation (à l’attention de Monsieur le secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/214/S) et un curriculum vitæ en format Europass , en indiquant la référence de l’avis (PE/214/S) dans l’objet du message, à l’adresse suivante:

Candidates are asked to send, by email only, a personal statement in pdf format (marked ‘For the attention of the Secretary-General of the European Parliament, Recruitment Notice PE/214/S’) and a curriculum vitae (in Europass format ), quoting the reference number for the procedure (PE/214/S) in the subject line, to:


Les candidats sont priés d’envoyer, par courrier électronique exclusivement, en format pdf, une lettre de motivation (à l’attention de Monsieur le secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/215/S) et un curriculum vitæ en format Europass , en indiquant la référence de l’avis (PE/215/S) dans l’objet du message, à l’adresse suivante:

Candidates are asked to send, by email only, a personal statement in pdf format (marked ‘For the attention of the Secretary-General of the European Parliament, Recruitment Notice PE/215/S’) and a curriculum vitae (in Europass format ), quoting the reference number for the procedure (PE/215/S) in the subject line, to:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Nicole Ladouceur: Nous considérons que les dispositions générales s'appliquent au courrier électronique en cas d'informations trompeuses, mais à notre avis, le projet de loi C- 438 s'appliquera aussi bien à un concours dont les gagnants doivent effectuer un versement préalable, que ce concours soit diffusé par télémarketing—il y a une disposition spécifique à cet égard—ou par courrier, aussi bien par courrier électronique que par courrier im ...[+++]

Ms. Nicole Ladouceur: So we're saying the general application will still apply with respect to epost in terms of a misleading representation. However, when you conduct a contest for which you request prior payment, be it through telemarketing—we have a special section—or be it through the mail, be it electronic or in fact the actual printed hard copy that you receive in your mailbox, we believe Bill C-438 would capture both.


(La motion est adoptée). Le président: La prochaine motion porte sur les avis de motion et se lit comme suit: qu'un préavis de 48 heures, interprétées comme deux nuitées, soit requis avant qu'un membre puisse proposer une motion de fond, à moins que celle-ci ne porte directement sur l'affaire dont le comité traite en ce moment, pourvu que: a) ce préavis soit transmis par courrier électronique au greffier du comité au plus tard à 16 heures du lund ...[+++]

(Motion agreed to) The Chair: The next one pertains to notices of motion: that a notice of 48 hours, interpreted as two nights—that's the same as two sleeps, I guess, is it?—be required before a member may move a substantive motion, unless it deals directly with the matter before the committee at this time, provided that: (a) this notice be emailed to the committee clerk no later than 4 p.m. from Monday to Friday; (b) that the notice be distributed by email to members in both official languages by the clerk on the same day the said notice was transmitted if it was received no later than the deadline hour; (c) that notices received afte ...[+++]


Services Internet comprend d'autres choses, mais l'une d'elles est le courrier électronique. Donc, si vous descendez jusqu'au paragraphe 3 — une des obligations — et que vous remplacez les mots « services Internet » par « courrier électronique », cela donne ceci, et je cite: « La personne qui est avisée, dans le cadre du courrier électronique.." .

So if you go down to clause 3, one of the charging sections, and exchange the words “electronic mail” for “Internet service” and I read it, it says, “If a person is advised in the course of providing electronic mail..”.


Dans le projet de loi C-20, il est prévu que ces avis soient envoyés aux journaux locaux et aux conseils de bandes autochtones, et ce, par la voie du courrier traditionnel ou du courrier électronique.

Bill C-20 states that these notices should be sent to local newspapers and band councils by mail or electronically.


Les motions déposées par le Bloc québécois, seulement 18 sur 6 articles, trois par article en moyenne, visent principalement à faire en sorte que ces avis soient donnés à la fois par la voie du courrier traditionnel et par celle, plus moderne, du courrier électronique.

The motions presented by the Bloc Quebecois, only 18 motions concerning six clauses or three motions per clause on average, are mainly intended to change this so that notices are sent both by regular mail and the more modern medium, e-mail.


Le secteur postal évoluera probablement très rapidement dans les années à venir, du fait que le courrier électronique se développera et pourra remplacer, dans une certaine mesure, le courrier traditionnel, que l'automatisation du traitement du courrier permettra des gains de productivité et qu'il sera nécessaire de développer des services nouveaux ou améliorés (le courrier électronique exigera des réseaux logistiques efficaces pour ...[+++]

The postal sector is likely to evolve quite rapidly over the coming years because the development of electronic mail can replace traditional mail to a certain extent, automation of mail processing allows productivity to increase and the need to develop new or improved services (e-commerce will require efficient logistics networks to deliver goods and services throughout the Union).




Others have searched : avis par courriel     avis par courrier électronique     boîte aux lettres     boîte aux lettres électronique     boîte courriel     boîte de courriel     boîte de courrier électronique     boîte à lettres électronique     communication commerciale non sollicitée     courriel     courriel mobile     courriel sans fil     courriel-poubelle     courriel-rebut     courrier mobile     courrier sans fil     courrier web     courrier électronique     courrier électronique commercial non sollicité     courrier électronique mobile     courrier électronique publicitaire non sollicité     courrier électronique sans fil     courrier électronique web     gestionnaire automatique courriel     gestionnaire automatique de courriel     gestionnaire automatique de courrier électronique     gestionnaire de cé     marketing par courriel     marketing par courrier électronique     mercatique par courriel     mercatique par courrier électronique     message électronique     messagerie web     messagerie électronique     notification par courriel     notification par courrier électronique     notification par messagerie électronique     pourriel     publicité électronique non sollicitée     pullupostage     robot gestionnaire     répondeur automatique de courriel     répondeur automatique de courrier électronique     répondeur de cé     répondeur de courriel     répondeur de courrier     webmail     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

avis par courrier électronique ->

Date index: 2023-09-21
w