Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "avons déjà prises " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Commission royale d'enquête sur l'efficacité des mesures de protection déjà prises par suite des activités d'extraction de l'uranium en Colombie-Britannique

Royal Commission to Inquire into the Adequacy of Existing Measures Providing Protection as the Result of Uranium Mining in British Columbia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Nous voulons d'abord faire le point sur les nombreuses mesures que nous avons déjà prises pour encadrer certaines activités et certains acteurs du système bancaire parallèle.

1. Our first aim is to review the numerous measures we have already adopted in relation to certain activities and players in the shadow banking system.


«Le large éventail de mesures que nous avons déjà prises ont actuellement des retombées positives, cependant que les propositions présentées aujourd’hui porteront leurs fruits à long terme.

The wide range of measures we have already taken are having a positive effect and today's proposals will help in the longer-term.


M me Fischer Boel a déclaré à ce propos: «Je note avec satisfaction que les mesures que nous avons déjà prises semblent avoir un réel impact positif sur les prix des produits laitiers.

"I'm pleased to say that the measures we have already taken are showing clear signs of having a positive effect on dairy prices," Commissioner Fischer Boel said".


Je vous l’affirme parce que les mesures que nous avons déjà prises, et celles que nous prenons actuellement, garantissent la réalisation des objectifs de Kyoto.

I say this because the measures we have already taken, and are taking now, ensure that the Kyoto target will be met.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes collègues vice-présidents et moi-même, qui sommes chargés de l’heure des questions, sommes toujours ouverts aux améliorations que nous pouvons lui apporter, d'où la mesure que nous avons déjà prise d'inviter les membres à se placer à l'avant de l'hémicycle.

I and my fellow Vice-Presidents who have responsibility for Question Time are always open to ways in which we can improve it and do better, hence the step that we have taken already of inviting Members to come to the front of the Chamber.


Nous devons prendre au sérieux la mise en œuvre des décisions que nous avons déjà prises, à savoir que chaque jeune personne qui sort de l’école ou de l’université doit se voir proposer du travail, que l’accueil de la petite enfance doit être largement accessible, que les lois et les réglementations sur la protection du travail doivent être mises à jour, etc. etc.

We must take seriously the implementation of decisions we have already made; that is, that each young person who graduates from school or university be offered work, that child care be broadly available, that laws and regulations concerning labour protection be up to date, and so on.


L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, nous allons prendre des mesures comme celles que nous avons déjà prises, c'est-à-dire que nous allons continuer de travailler avec la communauté et avec tout le monde pour savoir d'où vient la contamination, qu'elle est sa nature et quelles mesures doivent être prises pour protéger la population.

Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, we will take measures similar to those we have already taken, in other words, we will continue to work with the community and everyone else to identify the source and nature of the contamination and the measures that need to be taken in order to protect the public.


Il semble donc tout à fait incohérent de soutenir ce rapport, qui vise à adopter des mesures et à forger des opinions allant partiellement à l'encontre des mesures que nous avons déjà prises dans le domaine de la santé publique.

It therefore seems very inconsistent to adopt this report, which seeks to pass measures and form opinions which will, to some extent, go against the measures we have already taken on public health grounds.


J'ai une dernière remarque à faire sur la relation entre les commissaires dans l'administration et l'externalisation. Je n'en dirai pas beaucoup plus que ce qu'a dit M. Swoboda, mais les mesures que nous avons déjà prises pour supprimer lesdits bureaux d'assistance technique et pour créer la très importante et toute nouvelle agence, si je puis m'exprimer ainsi, en tant que service de la Commission (Europe Aid) - avec les améliorations considérables que cela permet sur le plan de la gestion et de la responsabilité - montrent que nous avons non seulement pris au sérieux le groupe d'experts indépendants mais que nous avons également pris tr ...[+++]

One final point, on the relationship between the Commissioners in administration and externalisation, I will not add much to what I said to Herr Swoboda, but the steps we have already taken to abolish the so-called technical advice bureaux and to establish the major new nascent agency, if I can put it like that, as a Commission service called Europe-Aid with the huge improvement that that makes possible in management and accountability is evidence that we not only took the Committee of Independent Experts seriously, but we also have taken very seriously the various reports from this House, particularly those associated with and worked on ...[+++]


Parmi les mesures que nous avons déjà prises à cette fin, nous avons, comme on l'a mentionné, éliminé le déficit et réduit les impôts et nous avons fait en sorte que le ratio de la dette au PIB diminue fermement.

We have already taken steps to foster this important initiative, including the elimination of the deficit as has already been mentioned, putting the debt to GDP ratio on a strong downward track, and the tax cuts that have already been mentioned.




Others have searched : avons déjà prises     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

avons déjà prises ->

Date index: 2021-03-24
w