Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrot
Barrot de pont
Barrot de pont au livet
Barrot de pont renforcé
Barrot renforcé
Bau
Gousset de barrot de pont
Livet du pont de cloisonnement
Ruban

Traduction de «barrot de pont au livet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) à au moins 760 mm au-dessous de la face inférieure des barrots du pont au-dessus ou de toute autre installation au plafond; et

(a) 760 mm below the lower side of the deck-head beams or any other overhead fittings; and


(3) Pour l’application de la définition de « hauteur d’étrave présumée » , la hauteur du livet du pont exposé est réputée ne pas comprendre la tonture ou la hauteur d’une superstructure à moins que :

(3) For the purpose of the definition “assumed bow height” , the top of the exposed deck at side is deemed not to include sheer or the height of a superstructure unless


(2) Le rebord des ouvertures visées au paragraphe (1) ne doit pas être au-dessous d’une ligne qui est parallèle au livet du pont de cloisonnement et dont le point le plus bas est au niveau du tirant d’eau maximal autorisé au milieu du navire.

(2) The lower edge of every opening referred to in subsection (1) shall not be below a line that is drawn parallel to the bulkhead deck at side and that has as its lowest point the level of the deepest operational draught at midships.


(2) Le seuil des hublots se trouve au-dessus d’une ligne qui est parallèle au livet du pont de franc-bord et dont le point le plus bas est situé à 2,5 pour cent de la largeur au-dessus de la ligne de charge d’été en eau douce ou à 500 mm au-dessus de celle-ci, selon la plus élevée de ces valeurs.

(2) The sill of each side scuttle shall be above a line that is drawn parallel to the freeboard deck at side and has its lowest point 2.5 % of the breadth above the summer fresh water load line or 500 mm above that line, whichever is the greater distance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Le can inférieur des sabords de chargement et des autres ouvertures analogues ne peut se trouver au-dessous d’une ligne qui est parallèle au livet du pont de franc-bord et dont le point le plus bas n’est pas situé au-dessous de la ligne de charge la plus haute.

(3) The lower edges of cargo ports and other similar openings shall not be below a line drawn parallel to the freeboard deck at side that has the upper edge of the uppermost load line at its lowest point.


Monsieur le Commissaire Barrot, vous avez évoqué ici la possibilité de couvrir les finances du pont pour les cinq premières années.

Commissioner Barrot, you have held out in this House the prospect of underwriting the bridge’s finances for the first five years.


lorsque le livet de pont au niveau du compartiment endommagé est submergé, le calcul se fonde sur une hauteur fixe au-dessus de la surface de 1'eau étale à tous les angles de bande et d'assiette, ce qui donne: 0,5 m si le franc-bord résiduel (fr ) est égal ou inférieur à 0,3 m; 0,0 m si le franc-bord résiduel (fr ) est égal ou supérieur à 2,0; des valeurs intermédiaires qui doivent être déterminées par interpolation linéaire si le franc-bord résiduel (fr ) est égal ou supérieur à 0,3 m mais inférieur à 2,0 m, le franc-bord résiduel (fr ) étant la distance minimale entre le pont roulier endommag ...[+++]

when the deck edge of the damaged compartment is submerged then the calculation is based on a fixed height above the still water surface at all heel and trim angles; as follows: 0.5 m if the residual freeboard (fr ) is 0.3 m or less; 0.0 m if the residual freeboard (fr ) is 2.0 m or more; and intermediate values to be determined by linear interpolation, if the residual freeboard (fr ) is 0.3 m or more but less than 2.0 m; where the residual freeboard (fr ) is the minimum distance between the damaged ro-ro deck and the final waterline at the location of the damage in the damage case being considered without taking into account the eff ...[+++]


on suppose que la surface de 1'eau se trouve à une hauteur fixe au-dessus du point le plus bas du livet de pont du compartiment endommagé du pont roulier;

the lowest point of the deck edge of the damaged compartment of the ro-ro deck, or


3. La hauteur d'eau (hw ) étant constante, le volume d'eau ajoutée est variable car il dépend de l'angle d'inclinaison et de l'immersion ou non du livet de pont à un angle d'inclinaison particulier (cf. fig. 4).

3. The height hw is kept constant, therefore the amount of added water is variable as it is dependent upon the heeling angle and whether at any particular heeling angle the deck edge is immersed or not (see fig 4).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

barrot de pont au livet ->

Date index: 2022-02-17
w