17. demande à la Commission de donner la priorité à la négociation du cycle de développement de Doha en tant qu'élément esse
ntiel des relations économiques extérieures de l'Union; dans ce contexte, souligne l'importance
d'une réduction des tarifs industriels, en particulie
r pour permettre un meilleur accès au marché aux pay
s en développement, spécialement les pays ...[+++]les moins avancés, un meilleur accès au marché pour les produits non agricoles, la réduction ou, le cas échéant, la suppression des barrières tarifaires et non tarifaires aux échanges de biens environnementaux ainsi que des facilitations commerciales; estime que de nets progrès sont nécessaires dans ces domaines pour permettre d'améliorer le fonctionnement et l'efficacité du système commercial international; 17. Calls on the Commission to give priority to the negotiation of the Doha Development Round as a crucial topic for t
he Union’s external economic relations; in this context, stresses the importance
of lower industrial tariffs, in particular to provide improved market access for de
veloping countries, especially LDCs, better market access for non-agricultural product, the reduction or, as appropriate, elimination of tariff and non-
...[+++]tariff barriers to trade in environmental goods and trade facilitations; considers that clear progress in these areas is needed to help the world trade system to function better and more effectively;