Le premier est le développement des marchés, et je pense que le ministre en a un peu parlé, mais l'innovation technologique doit aussi permettre la mise au point de nouveaux produits à plus forte valeur ajoutée, c'est-à-dire de nouvelles façons pour que le Canada ne vende pas seulement des deux par quatre mais aussi des produits comme le bois stratifié croisé.
One is developing the markets, and I think the minister spoke a bit about that, but innovation from a technology standpoint also needs to develop new higher value-added products, new ways of ensuring that Canada not only sells two-by-fours but that we're able to develop new products like cross-laminated timber.