Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batterie à bornes doubles
Batterie à doubles bornes
Borne pour câble à double conducteur central
Borne à double prise
Collision de front
Collision frontale
Double prise de tête à terre
Double prise sur circuit mixte
Pont élévateur à deux vérins hydrauliques
Pont élévateur à deux vérins à prise sous coque
Prise de pression par vérins à double effet
Prise de pression par vérins à simple effet
Prise double
Prise simultanée
Prise à trois bornes
élévateur à deux vérins à prise sous coque
élévateur à prise sous coque à double colonne

Translation of "borne à double prise " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




batterie à doubles bornes | batterie à bornes doubles

dual terminal battery


pont élévateur à deux vérins à prise sous coque | pont élévateur à deux vérins hydrauliques | élévateur à deux vérins à prise sous coque | élévateur à prise sous coque à double colonne

double post frame lift | hydraulic double ram lifting platform


collision de front | collision frontale | double prise sur circuit mixte

head-on-collision


borne pour câble à double conducteur central

twinax terminal




prise de pression par vérins à double effet | prise de pression par vérins à simple effet

double acting cylinder hydraulic tapping | external ram control valve | single acting cylinder hyraulic tapping


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucune double prise en compte

No Double Counting of Weeks


En outre, afin d'éviter une double prise en compte des montants relatifs aux rémunérations des agents liés, ces règles devraient prévoir la déduction de ces rémunérations avant l'addition de ce pourcentage aux exigences de fonds propres.

Further, in order to avoid double-counting of amounts relating to tied agent fees, these rules should provide for the deduction of the fees related to tied agents before the addition of this percentage to the own funds requirements.


En cas de réponse affirmative à la question 1, première phrase, l’entrave à la liberté d’établissement peut-elle être justifiée par des motifs impérieux d’intérêt général, et plus particulièrement par la nécessité de maintenir la cohérence fiscale, y compris la nécessité de prévenir les doubles prises en considération, unilatérales et bilatérales, des pertes.

If and to the extent that the first sentence of Question 1 must be answered in the affirmative, can such a restriction then be justified by overriding reasons in the general interest, more particularly by the need to maintain tax consistency, including the prevention of unilateral and bilateral double use of losses .?


«pertes dues à la charge» (Pk), la puissance active relative à une paire d'enroulements, absorbée à la fréquence assignée et à la température de référence, lorsque le courant assigné (courant de prise) traverse la ou les bornes de ligne de l'un des enroulements, les bornes de l'autre enroulement étant court-circuitées et tout enroulement muni de prises étant connecté sur sa prise principale, tandis que les autres enroulements, s'il y en a, sont en circuit ouvert;

‘Load loss’ (Pk) means the absorbed active power at rated frequency and reference temperature associated with a pair of windings when the rated current (tapping current) is flowing through the line terminal(s) of one of the windings and the terminals of the other windings are in short-circuit with any winding fitted with tappings connected to its principal tapping, while further windings, if existing, are open-circuited.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«tension assignée d'un enroulement (Ur)», la tension spécifiée pour être appliquée ou développée en fonctionnement à vide entre les bornes d'un enroulement sans prise ou d'un enroulement avec prises connecté sur la prise principale;

‘Rated voltage of a winding’ (Ur) is the voltage assigned to be applied, or developed at no-load, between the terminals of an untapped winding, or of a tapped winding connected on the principal tapping.


L'accord prévoit l'utilisation d'une prise commune pour les véhicules électriques et d'équipements standards de ravitaillement pour l'hydrogène et le gaz naturel, l'élaboration de normes pour les bornes de recharge sans fil et les technologies d'échange de batteries, et l'introduction de prises normalisées pour les bus et les motocycles.

Common EU wide standards are essential for the development of these fuels. The agreement requires the use of common plugs for electric vehicles and standardised refuelling equipment for hydrogen and natural gas as well as the development of future standards for wireless recharging points, battery swapping technology and standardised plugs for buses and motorcycles.


(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parl ...[+++]

(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to whether an IGA can be implemented as an interpretation of the existing ...[+++]


La modification du taux du droit compensateur aura une incidence sur le droit antidumping définitif de 18,3 % institué sur les importations d’acide sulfanilique en provenance de l’Inde par le règlement (CE) no 1000/2008, car ce dernier droit a été ajusté en vue d’éviter toute double prise en compte des effets des avantages représentés par les subventions à l’exportation (il est rappelé que le droit antidumping définitif était fondé sur la marge de dumping, puisqu’il a été constaté que cette marge était inférieure au niveau d’élimination du préjudice).

The amendment of the countervailing duty rate will have an impact on the definitive anti-dumping duty of 18,3 % imposed on imports of sulphanilic acid from India by Regulation (EC) No 1000/2008, as the latter was adjusted in order to avoid any double-counting of the effects of benefits from export subsidies (it is recalled that the definitive anti-dumping duty was based on the dumping margin since the latter was found to be lower than the injury elimination level).


Si les filiales étrangères pouvaient bénéficier de ce régime et en même temps d'un avantage similaire dans leur État d'établissement, il y aurait un risque d’une double prise en compte des pertes au profit du groupe, et donc d'un double avantage.

If foreign subsidiaries are able to benefit both from the group relief scheme and at the same time from an analogous advantage in the State in which they were established, the consequent benefit might be a twofold taking into account of the losses in favour of the group, and thus a twofold advantage.


D’après ce qu’on nous a dit, l’OPANO ne joue pas adéquatement son rôle dans les domaines de la déclaration des prises, de la conformité et de la mise en vigueur de la réglementation : des bateaux ont pêché des prises fortuites et des espèces soumises à un moratoire (p. ex. la plie canadienne, la morue et le sébaste); des prises de crevettes ont été l’objet de déclarations erronées; des bateaux ont utilisé des filets à petites mailles et doublés pour pêch ...[+++]

From what we heard, NAFO is failing to adequately fulfil its role in the areas of reporting, compliance and enforcement: vessels have fished for bycatches and species under moratoria (e.g., American plaice, cod, and redfish); catches of shrimp have been misreported; juvenile fish have been caught by small mesh gear and liners; some NAFO members have not submitted observer reports on a regular basis; there have been discrepancies between observer reports and dockside inspections; and many NAFO members have not responded to clear i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

borne à double prise ->

Date index: 2023-08-10
w