I. considérant que l'échec du partenariat public-privé ini
tial retenu pour le financement des programmes de radionavigation par satellite avait entraîné, en 2007, la décision de poursuivre la
réalisation de ces programmes par le recours à un financement exclusif du budget de l'Union (3,4 milliards d'euros destinés à financer les phases de définition, de validation et de déploiement jusqu'en 2013) et, de ce fait, par la pleine propriété de ces programmes par l'Union, ce qui fait de Galileo et d'EGNOS les premiers projets importants de
...[+++] ce type détenus par l'Union; I. whereas the failure of the initial public-private partnership f
or funding the GNSS programmes led in 2007 to the decision to pursue their
implementation with financing drawn exclusively from the Union budget (EUR 3.4 billion for the definition, validation and deployment phases up to 2013), and consequently with fu
ll ownership by the European Union, leading to Galileo and EGNOS being the first major EU-owned projects of this typ
...[+++]e,