Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Byzance
Constantinople
Coudrier de Byzance
Coudrier du Levant
Istamboul
Istanbul
M. Pat Martin Mais c'est Byzance.
Noisetier de Byzance
Noisetier de Turquie
Noisette de Byzance
Noisette de Constantinople

Traduction de «byzance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Byzance | Constantinople | Istamboul | Istanbul

Istanbul




coudrier de Byzance | noisetier de Byzance

Constantinople nut | Mediterranean hazel | Turkish hazel


Istanbul [ Constantinople | Byzance ]

Istanbul [ Constantinople ]


noisetier de Turquie [ coudrier du Levant | noisetier de Byzance ]

Constantinople hazel [ Constantinople hazel tree | Turkish hazel ]


noisette de Byzance | noisette de Constantinople

turkish hazel-nut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement fédéral ne peut évidemment pas assumer la responsabilité des mesures financières du régime local—ce qui aurait gêné l'empereur Byzance—mais il reste que dans notre province ce taux est supérieur à 40 p. 100. Cet état de choses n'est pas propice à la création d'emploi, ni du reste à tout autre type d'activité économique.

Although the federal government can take no responsibility for the tax practices of the local regime—of which the Byzantine emperor would have been embarrassed—the fact is that our capital gains tax in this province is more than 40%. This is not the kind of environment in which we are going to create an appropriate outlook toward job creation, toward any kind of economic activity.


Ce décalage fait d’ailleurs penser immanquablement aux conversations anodines ou satisfaites de Byzance, des hiérarques de Byzance, tandis que leur monde glissait vers le néant.

In the face of this antithesis, I cannot help thinking of Byzantium, of the balsamic and self-satisfied utterances of the Byzantine administrators at a time when their world was sliding into oblivion.


D’une part, nous l’avons considérée comme le successeur de Byzance et comme un rempart contre les envahisseurs venus de l’Est.

On the one hand, we saw it as the successor to Byzantium and a bulwark for Europe against invaders from the East.


La Turquie doit être notre partenaire le plus proche et, en ce qui concerne Byzance, vous pouvez dire que Saint-Auguste est venu de l’Algérie d’aujourd’hui et qu’il était l’un des pères de l’Occident. Malgré cela, je n’intégrerais pas l’Algérie actuelle ou l’Algérie future - même une Algérie démocratique - à l’Union européenne.

Turkey must be our closest partner and as far as Byzantium is concerned, you can say that Saint Augustine came from today’s Algeria, and he was one of the fathers of the West, but even so, I would not incorporate the current Algeria or the future Algeria – even a democratic Algeria – into the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dire cela, Monsieur Bourlanges, c’est dire que Byzance n’est pas européenne et ne l’a jamais été.

To say that, Mr Bourlanges, would be like saying that Byzantium is and has never been European.


Larry Black a également souligné que l’un des principaux fondements de notre société est le droit romain des contrats, qui nous a été transmis par l’Église catholique, mais que Byzance ne l’a pas transmis en Russie.

Larry Black pointed out also that one of the basic props of our society is Roman contract law, which was transmitted to us through the Catholic Church but which did not come to Russia through Byzantium.


Je dois vous dire que les discussions des juristes dans ce milieu m’ont parfois fait penser aux discussions sur le sexe des anges dans l’ancienne Byzance.

I have to tell you that the discussions lawyers had in this area occasionally reminded me of disputations in ancient Byzantium on the sex of angels.


Nous sommes les héritiers de l'empire romain occidental, et le Russes sont les héritiers plus je lis au sujet de la Russie, et plus j'en suis convaincu de l'empire romain oriental, c'est-à-dire celui de Byzance.

We are the inheritors of the western Roman empire, and the Russians are the inheritors the more I read about Russia, the more this is clear of the eastern Roman empire, of Byzantium.






D'autres ont cherché : byzance     constantinople     istamboul     istanbul     coudrier de byzance     coudrier du levant     noisetier de byzance     noisetier de turquie     noisette de byzance     noisette de constantinople     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

byzance ->

Date index: 2021-02-01
w