Si une autorité publique, comme c’est le cas en l’espèce, a acheté davantage que le bien qu’elle revend, et qu’à cette occasion, elle a bénéficié de remises quantitatives considérables, on ne saurait, à proprement parler, supposer que les mêmes remises se justifient lors de la revente.
When a public authority, as in the present case, bought something more than the property it resold, and in that connection was granted significant quantity rebates, it cannot as such be presumed that the same rebates are warranted in the resale.