Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon cadeau
Bon-cadeau
Boîte-cadeau
Cadeau du ciel
Carte cadeau
Carte-cadeau
Certificat-cadeau
Chèque cadeau
Chèque-cadeau
Emballage cadeau
Emballage de luxe
Exploitation minière à ciel ouvert
Exploitation à ciel ouvert
Extraction à ciel ouvert
Idée cadeau
Idée de cadeau
Idée-cadeau
Manne tombée du ciel
Papier cadeau
Papier d'emballage
Papier d'emballage cadeau
Papier d'emballage-cadeau
Papier-cadeau
Sous tombés du ciel
Suggestion de cadeau
Tout l'or du ciel
Traité Ciel ouvert
Traité sur le régime Ciel ouvert

Traduction de «cadeau du ciel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


manne tombée du ciel [ tout l'or du ciel | sous tombés du ciel | cadeau du ciel ]

pennies from heaven


chèque-cadeau | chèque cadeau | bon-cadeau | bon cadeau | certificat-cadeau

gift certificate | gift cheque | gift token | gift voucher | gift coupon


papier-cadeau | papier cadeau | papier d'emballage | papier d'emballage-cadeau | papier d'emballage cadeau

gift wrap | gift-wrap | giftwrap | gift wrapping | giftwrapping | gift-wrapping | wrapping paper | gift wrap paper | giftwrap paper | gift-wrap paper | gift wrapping paper | giftwrapping paper | gift-wrapping paper


idée-cadeau | idée cadeau | suggestion de cadeau | idée de cadeau

gift idea | gift suggestion


boîte-cadeau | emballage cadeau | emballage de luxe

gift box


chèque-cadeau [ bon-cadeau | certificat-cadeau ]

gift certificate [ gift coupon | gift voucher ]


exploitation à ciel ouvert | exploitation minière à ciel ouvert | extraction à ciel ouvert

open-cast mining




Traité Ciel ouvert | Traité sur le régime Ciel ouvert

Open Skies Treaty | Treaty on Open Skies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La deuxième adoption a aussi été un cadeau du ciel et nous en sommes très reconnaissants.

The second adoption was another gift of God and one that we are very thankful for.


J'aimerais également qu'on ait des outils pour le faire, mais même s'il y avait la création de 5 000 ou 10 000 emplois en Gaspésie demain matin—là, je parle d'un beau cadeau du ciel qui nous donnerait 10 000 emplois permanents, 52 semaines par année—, il restera toujours que la pêche au homard peut difficilement se faire lorsqu'il y a trois pieds de glace dans la baie en face de chez moi.

I would like to have what it takes to diversify our economy, but even if 5,000 or 10,000 jobs were created tomorrow in the Gaspé Peninsula—and I am talking about manna from heaven that would give us 10,000 permanent jobs, 52 weeks a year—that would not change the fact that it is not easy to fish for lobster when the ice is three feet thick on the bay in front of my home.


En revanche, ça n’est pas seulement un cadeau tombé du ciel.

However, it is not just God’s gift.


N’était-ce pas le célèbre Autrichien Simon Wiesenthal qui a dit que la liberté n’est pas un cadeau tombé du ciel et qu’il faut se battre pour elle chaque jour? Les démocrates et les libéraux partagent cet avis.

Was it not the celebrated Austrian Simon Wiesenthal who said: ‘Freedom is not a gift of heaven, you have to fight for it every day’? Liberals and Democrats agree.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si "la police européenne" reçoit ce cadeau du ciel d'un autocontrôle possible, elle mettra tout en œuvre pour réfréner les velléités de contrôle démocratique du Parlement européen compte tenu des carences actuelles sur le plan de la structure et du manque d'unité sur le fond.

Were the European police force to be offered this heaven-sent chance of potential self-regulation, it would do its utmost to curb the European Parliament’s vague desire for democratic control, given the current deficiencies at organisational level and the lack of unity on the background issues.


- (EN) Monsieur le Président, un de mes collègues, s'exprimant à propos du projet de ciel unique européen en juillet 2000, avait remercié le rapporteur de l'époque, Sir Robert Atkins, du cadeau qu'il faisait au mouvement eurosceptique au Royaume-Uni.

– Mr President, when my colleague spoke about the Single European Sky in July 2000 he thanked the then rapporteur, Sir Robert Atkins, for providing a gift to the Eurosceptic movement in the United Kingdom.


Il ne s'agit pas d'un cadeau du ciel ni d'une subvention au développement régional.

This is not a gift from above nor a regional development subsidy.


Est-ce un cadeau du ciel ou est- ce que cela fait partie des recommandations que vouliez faire mais que vous n'avez pas incluses spécifiquement dans vos rapports annuels?

Is this manna from heaven or is it part of the recommendations you made but did not specifically include in your annual reports?


Le programme Travaux d'infrastructure Canada, qui vient d'être complété, a été un véritable cadeau du ciel, car il nous a aidés d'une façon significative et tangible.

The recently completed Canada infrastructure works program was a godsend, in that it helped us in a significant and tangible way.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

cadeau du ciel ->

Date index: 2022-02-13
w