il attribue à chacun des acteurs concernés par les aspects touchant à la sécurité de la fourniture des services de la circulation aérienne la responsabilité individuelle de ses actes, rend les cadres responsables de la performance obtenue en matière de sécurité par leurs divisions ou départements respectifs et les plus hauts dirigeants du prestataire ont une responsabilité générale sur le plan de la sécurité (responsabilité sur le plan de la sécurité),
ensures that everyone involved in the safety aspects of the provision of air traffic services has an individual safety responsibility for their own actions, that managers are responsible for the safety performance of their respective departments or divisions and that the top management of the provider carries an overall safety responsibility (safety responsibility),