Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CA
Calif.
Californie

Translation of "calif " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Californie [ Calif. | CA ]

California [ Calif. | Golden State | El Dorado | CA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que la disparition de la frontière entre l'Irak et la Syrie a permis à l'EI d'asseoir sa présence dans les deux pays; que cette organisation a annoncé, le 29 juin 2014, l'instauration d'un "califat", ou "État islamique", sur les territoires qu'elle contrôle en Iraq et en Syrie, et que son chef, Abou Bakr Al-Bagdadi, s'est autoproclamé calife;

B. whereas the disintegration of the Iraqi-Syrian border has provided the IS with opportunities to enhance its presence in both countries; whereas on 29 June 2014 it was reported that the IS had proclaimed a ‘caliphate’, or ‘Islamic state’, in the territories it controlled in Iraq and Syria, and whereas its leader, Abdu Bakr al-Baghdadi, has declared himself as the caliph;


B. considérant que la disparition de la frontière entre l'Iraq et la Syrie a permis à l'EI d'asseoir sa présence dans les deux pays; que l'EI a, ces derniers mois, poursuivi sa conquête territoriale, progressant de l'est de la Syrie vers le nord-ouest de l'Iraq, où il a notamment conquis Mossoul, la deuxième ville du pays; que cette organisation a annoncé, le 29 juin 2014, l'instauration d'un "califat", ou "État islamique", sur les territoires qu'elle contrôle en Iraq et en Syrie, et que son chef, Abou Bakr Al-Bagdadi, s'est autoproclamé calife; que l'EI conteste les frontières reconnues au niveau international et qu'il a déclaré son ...[+++]

B. whereas the disintegration of the Iraqi-Syrian border has provided IS with opportunities to enhance its presence in both countries; whereas IS has, over the past months, extended its territorial conquest from eastern Syria into north-western Iraq, including Iraq’s second‑largest city, Mosul; whereas on 29 June 2014 it was reported that IS had proclaimed a ‘caliphate’, or ‘Islamic state’, in the territories it controlled in Iraq and Syria, and whereas its leader, Abdu Bakr al-Baghdadi, has declared himself as the caliph; whereas IS does not recognise the internationally accepted borders and has declared its intention to spread the ‘ ...[+++]


B. considérant que la disparition de la frontière entre l'Iraq et la Syrie a permis à l'EI d'asseoir sa présence dans les deux pays; que l'EI a, ces derniers mois, poursuivi sa conquête territoriale, progressant de l'est de la Syrie vers le nord-ouest de l'Iraq, où il a notamment conquis Mossoul, la deuxième ville du pays; que cette organisation a annoncé, le 29 juin 2014, l'instauration d'un «califat», ou «État islamique», sur les territoires qu'elle contrôle en Iraq et en Syrie, et que son chef, Abou Bakr Al-Bagdadi, s'est autoproclamé calife; que l'EI conteste les frontières reconnues au niveau international et qu'il a déclaré son ...[+++]

B. whereas the disintegration of the Iraqi-Syrian border has provided IS with opportunities to enhance its presence in both countries; whereas IS has, over the past months, extended its territorial conquest from eastern Syria into north-western Iraq, including Iraq’s second-largest city, Mosul; whereas on 29 June 2014 it was reported that IS had proclaimed a ‘caliphate’, or ’Islamic state’, in the territories it controlled in Iraq and Syria, and whereas its leader, Abdu Bakr al-Baghdadi, has declared himself as the caliph; whereas IS does not recognise the internationally accepted borders and has declared its intention to spread the ...[+++]


A. considérant que, le 29 juin 2014, l'État islamique a proclamé un "califat" ou "État islamique" dans les territoires passés sous son contrôle en Iraq et en Syrie; que son chef, Abou Bakr al-Baghdadi, a été proclamé calife; que l'État islamique contrôle désormais de vastes zones en Iraq et en Syrie, disposerait de quelque 30 000 combattants et aspire à étendre son "califat" à la région;

A. whereas on 29 June 2014 the IS proclaimed a ‘caliphate’ or ‘Islamic State’ in the territories under its control in Iraq and Syria; whereas its leader, Abdu Bakr al Baghdadi, has been declared caliph; whereas the IS now controls large parts of Iraq and Syria, with around 30 000 fighters and it wishes to extend its ‘caliphate’ to the region;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Afghanistan, ce que l'on oublie sans cesse de mentionner, notamment les médias, c'est que la légitimité du djihad mené contre les soldats occidentaux et le gouvernement de Hamid Karzaï découle précisément du fait qu'ils ont nommé un chef, le mollah Omar, au poste de calife de ce califat mondial.

In Afghanistan, what we fail to point out repeatedly — as I see in media — is that the legitimacy that the jihad against western soldiers and against Hamid Karzai's government enjoys is specifically drawn from the fact that they have appointed a leader, Mulah Omar, to be the Caliph of this worldwide Caliphate.


C. considérant que la désintégration de la frontière iraquo-syrienne a permis à l'État islamique d'asseoir sa présence dans les deux pays; que des franges désabusées de la population sunnite et d'anciens baasistes ont toléré, voire ont soutenu ces avancées de l'État islamique; que cette faction a annoncé, le 29 juin 2014, l'instauration d'un «califat» (un État islamique) sur les territoires sous son contrôle en Iraq et en Syrie, et que son chef, Abou Bakr Al-Baghdadi, se s'est autoproclamé calife;

C. whereas the disintegration of the Iraqi-Syrian border has provided the IS with opportunities to enhance its presence in both countries; whereas the IS gains have been tolerated or even supported by parts of the disenchanted Sunni population and former Baathists; whereas on 29 June 2014 it was reported that the IS had proclaimed a ‘caliphate’, or ’Islamic state’, in the territories it controlled in Iraq and Syria, and whereas its leader, Abdu Bakr al-Baghdadi, has declared himself as the caliph;


Même s'il fut une époque où les imams ismailis étaient aussi califes, c'est-à-dire chefs d'État — par exemple, en Égypte, à l'époque fatimide —, ma fonction est aujourd'hui apolitique, tout ismaili étant avant tout un citoyen ou une citoyenne de son pays de naissance ou d'adoption.

Although there was a time where the Ismaili imams were also caliphs, which means heads of state—for example, in Egypt in the Fatimid period—today, my role is not a political one, since all Ismailis are first and foremost citizens of their native or adopted country.


Dans le monde islamique, les califes bien guidés du VI siècle ont établi la tradition consistant à mener régulièrement des recensements.

In the Islamic world, the Rashidun Caliphate in the 6th Century began a tradition of conducting a regular census.


J'ai eu le privilège de connaître deux califes du Mouvement Ahmadiyya en Islam: le calife actuel, Hadhrat Mirza Masroor Ahmad, Khalifatul Masih V, et le quatrième calife, Mirza Tahir Ahmad.

I have been privileged to know two khalifas of the Ahmadiyya Movement in Islam, the current khalifa, Hadhrat Mirza Masroor Ahmad, Khalifatul Masih V, and the fourth khalifa, Mirza Tahir Ahmad.


Son chef d'état-major l'a dénoncé au deuxième calife, Umar ibn al-Khattab.

He liked this woman, and he took her as a wife. Then the chief of staff reported him to the second caliph, to Umar ibn Al-Khattab, that this leader had done this and this.




Others have searched : calif     californie     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

calif ->

Date index: 2024-02-01
w