Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anas sparsa
Canard
Canard de Barbarie
Canard musqué
Canard noir
Canard noir africain
Canard noirâtre
Canard turc
Inventaire du Canard noir reproducteur
Le Canard noir où en sommes-nous?
Montée en canard
Montée en ciseaux
Parvovirus du canard de barbarie
Pas de canard
Pas de ciseaux
Plan conjoint sur le Canard noir
Plongeon en canard

Traduction de «canard noir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Le Canard noir : où en sommes-nous?

The American Black Duck: where do we stand?


anas sparsa | canard noir africain

anas sparsa | black river duck


Plan conjoint sur le Canard noir

Black Duck Joint Venture


Inventaire du Canard noir reproducteur

Black Duck Breeding Ground Survey


canard musqué | canard de Barbarie | canard turc

muscovy duck | musk duck | musk-duck | muscovy


pas de canard | pas de ciseaux | montée en canard | montée en ciseaux | canard

herringbone | herringbone step | herringbone ascent


plongeon en canard | canard

duck dive | duck-dive | duck diving


parvovirus du canard de barbarie

Muscovy duck parvovirus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant la période commençant le 1 octobre et se terminant le 7 novembre, au plus quatre peuvent être des Canards colverts-noirs hybrides ou Canards noirs, ou une combinaison des deux, et pendant la période commençant le 8 novembre et se terminant le 31 décembre, au plus deux peuvent être des Canards colverts-noirs hybrides ou Canards noirs, ou une combinaison des deux.

During the period beginning on October 1 and ending on November 7, not more than four may be Mallard-American Black Duck hybrids or American Black Ducks or any combination of them and, during the period beginning on November 8 and ending on December 31, not more than two may be Mallard-American Black Duck hybrids or American Black Ducks or any combination of them.


Dans le District sud et le District central, au plus trois peuvent être des Canards noirs et, dans le District de la Baie d’Hudson et de la Baie James et dans le District nord, au plus six peuvent être des Canards noirs.

In the Southern District and Central District, not more than three may be American Black Ducks, and in the Hudson-James Bay District and Northern District, not more than six may be American Black Ducks.


Dans le District sud et le District central, un seul peut être un Canard noir et, dans le District de la Baie d’Hudson et de la Baie James et dans le District nord, au plus deux peuvent être des Canards noirs.

In the Southern District and Central District, not more than one may be an American Black Duck, and in the Hudson-James Bay District and Northern District, not more than two may be American Black Ducks.


Retour à la référence de la note de bas de page Dont au plus quatre peuvent être des Canards noirs sauf que, dans la partie du district F située à l’ouest de la route 155 et de l’autoroute 55, au plus deux peuvent être des Canards noirs.

Return to footnote Not more than four may be American Black Ducks, except in the portion of District F that is west of Route 155 and Highway 55, in which case not more than two may be American Black Ducks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plan conjoint du canard noir: Ce programme procure des données qui permettent de suivre l’évolution des effectifs nicheurs de canards noirs, au moyen d’un inventaire annuel dans l’aire de nidification principale de l’espèce.

Black Duck Joint Venture: This program provides data for tracking changes in the number of nesting black ducks using an annual inventory in the species’ primary nesting area.


Les principaux produits sous signe officiel de qualité dans le département sont les suivants: IGP et Label Rouge Haricot Tarbais, AOC et AOP mouton Barèges-Gavarnie, Label Rouge Agneau des Pyrénées, Label Rouge Bœuf Blond d’Aquitaine, IGP Jambon de Bayonne, Certificat de conformité Produit Jambon Noir de Bigorre, AOC Vin de Madiran et Pacherenc du Vic-Bilh, IGP Canard à foie gras du Sud Ouest.

In the department of Hautes-Pyrénées, the main products bearing an official quality mark are: Haricot Tarbais (PGI and red label), mouton Barèges-Gavarnie (registered designation of origin and PDO), Agneau des Pyrénées (red label), Bœuf Blond d’Aquitaine (red label), Jambon de Bayonne (PGI), Produit Jambon Noir de Bigorre (COC), Vin de Madiran and Pacherenc du Vic-Bilh (registered designation of origin), Canard à foie gras du Sud Ouest (PGI).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

canard noir ->

Date index: 2024-01-25
w