Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aphasie d'impression
Aphasie de Wernicke
Aphasie de Wernicke du type I
Aphasie de Wernicke proprement dite
Aphasie de compréhension
Aphasie pragmatique
Aphasie sensorielle
Aphasie sensorielle corticale
Aphasie syntactique
Aphasie syntaxique
Aphasie temporale
Aphasie temporale à prédominance sensorielle
Appareil sensoriel
Caractéristique en régime établi
Caractéristique externe
Caractéristique externe statique
Caractéristique organoleptique
Caractéristique sensorielle
Caractéristique statique
Caractéristiques physiques des chemins de fer
Caractéristiques physiques des voies ferrées
Dysfonctionnement de l'intégration sensorielle
Déficient sensoriel
Expert en olfactométrie
Handicapé sensoriel
Mercatique par stimulation sensorielle
Mercatique sensorielle
Nez
Organe sensoriel
Organe tactile
Personne ayant une déficience sensorielle
Trouble de l'intégration sensorielle
Trouble de la similarité
Trouble du décodage

Traduction de «caractéristique sensorielle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractéristique sensorielle [ caractéristique organoleptique ]

sensory attribute [ sensory characteristic ]


expert en olfactométrie | nez | analyste sensoriel/analyste sensorielle | évaluateur testeur sensoriel/évaluatrice testeuse sensorielle

haircare sensory scientist | sensory science specialist | sensory science consultant | sensory scientist


aphasie de Wernicke | aphasie sensorielle | aphasie sensorielle corticale | aphasie temporale | aphasie d'impression | aphasie de compréhension | aphasie syntaxique | aphasie pragmatique | trouble de la similarité | trouble du décodage | aphasie temporale à prédominance sensorielle | aphasie sensorielle avec prédominance de surdité verbale | aphasie de Wernicke du type I | aphasie de Wernicke proprement dite | aphasie syntactique

Wernicke's aphasia


personne ayant une déficience sensorielle [ handicapé sensoriel | déficient sensoriel ]

person with a sensory disability [ sensory disabled person | sensory disabled | sensory handicapped | sensory handicapped person ]


caractéristique en régime établi | caractéristique externe | caractéristique externe statique | caractéristique statique

static characteristic


trouble de l'intégration sensorielle | dysfonctionnement de l'intégration sensorielle

sensory processing disorder | SPD | sensory integration disorder | SID | sensory integration dysfunction | SID


organe sensoriel [ appareil sensoriel | organe tactile ]

sense organ [ sense bud ]


mercatique par stimulation sensorielle | mercatique sensorielle

sensory marketing


prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines

analyse how material attributes affect pipeline flows | assess the impact of material characteristics on pipeline flows | consider how material qualities affect pipeline flows | consider the impact of material characteristics on pipeline flows


caractéristiques physiques des chemins de fer | caractéristiques physiques des voies ferrées

material conditions of railways | material features of railroads | physical characteristics of railways | physical features of railways
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que les principales caractéristiques du syndrome d'Asperger sont l'altération des relations sociales et de la communication, des intérêts restreints à quelques sujets, des maladresses motrices et une sensibilité sensorielle particulière;

C. whereas the main symptoms of Asperger syndrome are impaired social and communication skills, a narrow range of interests, poor coordination and hyper- or hypo-sensitivity;


c) Caractéristiques sensorielles: la viande, de couleur rosée, est extrêmement tendre, succulente et très savoureuse; elle présente un discret marbrage de graisse dans la masse musculaire.

(c) sensory qualities: the meat is pink, extremely tender, succulent and very tasty, with very little marbling of muscle and fat.


Houblon — les variétés employées, sous forme de gruau ou d'extrait, sont le houblon rouge semi-précoce de Žatec et le houblon Magnum; ces variétés ont été utilisées de longue date pour leur adéquation et leur influence sur les caractéristiques sensorielles des produits finis (bières).

Hops — hops of the Žatecký poloraný červeňák and Magnum varieties are used in granulated and extract form; they have been used for a long time on account of their tried and tested suitability and their influence on the sensory properties of the finished products, i.e. the beer.


L'ACIA applique actuellement des mesures législatives qui portent sur l'étiquetage, et non sur l'origine géographique ou. M. David Anderson: Comme il existe un étiquetage lié à la nature ou au nom qui fait connaître le produit et à ses caractéristiques sensorielles, notamment, je croyais que ce serait un peu la même chose avec sa provenance.

Right now the legislation the CFIA enforces would be related to labelling, not related to geographic origin or— Mr. David Anderson: Well, you have labelling related to nature and the name by which a product's known and the sensory characteristics, and those kinds of things, so I wouldn't think location would be much different.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, lorsque l'ingrédient mis en évidence est une saveur ou une saveur artificielle, les mots «saveur» ou «saveur artificielle» doivent paraître à côté de la saveur en question, par exemple, «saveur de beurre» ou «saveur artificielle de beurre» (1350) Troisièmement, quand on utilise le nom d'un ingrédient ou d'un élément pour décrire la caractéristique sensorielle d'un aliment, sa «texture crémeuse» par exemple, cette dernière doit figurer à côté de la description.

Second, when the highlighted ingredient is a flavour or an artificial flavour, the words “flavour” or “artificial flavour” must appear adjacent to the named flavour. Let me give an example: “butter flavour” or “artificial butter flavour” (1350) Third, when an ingredient or a component name is used to describe the sensory characteristic of a food, that special characteristic must be stated adjacent to the description, for example, “creamy texture”.


La troisième est que, quand un nom d'ingrédient ou de constituant sert à décrire une caractéristique sensorielle d'un aliment, cette caractéristique précise doit être énoncée à côté de la description, par exemple «texture crémeuse».

Third, when an ingredient or component name is used to describe a sensory characteristic of a food, that specific characteristic must be stated adjacent to the description, for example, “creamy texture”.


Pour avoir des conseils sur ces questions, l'ACIA a publié un document de discussion intitulé «Pour la vérification des règles d'étiquetage régissant la mise en évidence d'ingrédients, de saveurs et de caractéristiques sensorielles».

To consult on these matters, the CFIA has released a discussion paper entitled “Clarifying the Labelling Rules for Highlighted Ingredients, Flavours and Sensory Characteristic Descriptions”.


additifs sensoriels: toutes les substances qui, ajoutées à l'alimentation animale, améliorent ou modifient les propriétés organoleptiques des aliments pour animaux ou les caractéristiques visuelles des denrées alimentaires issues d'animaux;

sensory additives: any substance the addition of which to feed improves or changes the organoleptic properties of the feed or the visual characteristics of the food derived from animals;


additif sensoriel: toute substance qui, ajoutée à l'alimentation animale, améliore ou modifie les propriétés organoleptiques des aliments pour animaux ou les caractéristiques visuelles des aliments issus d'animaux;

sensory additives: any substance, the addition of which to feed improves or changes the organoleptic properties of the feed, or the visual characteristics of the food derived from animals;


- les caractéristiques sensorielles (aspect, consistance, goût et odeur).

- sensory characteristics (appearance, texture, taste and smell).


w