Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre international du commerce de gros intérieur et
Centre japonais du commerce extérieur
Centre zairois du commerce extérieur
Le Centre parlementaire
Office japonais du commerce extérieur

Translation of "centre japonais du commerce extérieur " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Centre japonais du commerce extérieur

Japan External Trade Organisation | JETRO [Abbr.]


Office japonais du commerce extérieur

Japan External Trade Organisation | JETRO [Abbr.]


Centre officiel chinois de promotion du commerce extérieur

China Council for the Promotion of International Trade | CCPIT [Abbr.]


Le Centre parlementaire [ Centre parlementaire pour les affaires étrangères et le commerce extérieur ]

Parliamentary Centre [ Parliamentary Centre for Foreign Affairs and Foreign Trade ]


Centre zairois du commerce extérieur

Zairian Foreign Trade Centre


Fédération des associations européennes du commerce de gros et extérieur [ Centre international du commerce de gros intérieur et ]

Federation of European Wholesale and International Trade Associations [ FEWITA | International Wholesale and Foreign Trade Center | International Center for Wholesale Trade | International Relationships for Wholesale Trade ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce aux politiques macroéconomiques menées, Saint-Vincent-et-les-Grenadines a amélioré ses performances en termes de commerce extérieur et a pu entamer avec succès un programme de diversification de l’économie, toujours centré sur la banane, mais également assorti de mesures visant à augmenter le volume des exportations, à renforcer le secteur du tourisme et à améliorer le niveau de développement social.

Thanks to the macroeconomic policies pursued, Saint Vincent and the Grenadines has improved its foreign-trade performance and has been able to initiate with success a programme to diversify its economy, which is still focused on bananas, but also accompanied by measures to increase the volume of exports, boost tourism and improve the level of social development.


Permettez-moi juste de mentionner ceci: déployer les forces de l’Europe afin de lutter contre le changement climatique grâce à la recherche et à l’innovation, grâce à une politique d’aménagement plus élaborée pour les littoraux vulnérables et en montrant la voie dans les débats internationaux; une stratégie européenne pour la recherche marine et un souci d’excellence dans le domaine de la technologie et de l’innovation en matière de recherche marine afin de contribuer à atteindre les objectifs de Lisbonne en matière de croissance et d’emploi et d’exploiter pleinement les opportunités des nouvelles technologies; une meilleure réglementation des transports maritimes afin de créer un véritable espace européen des transports maritimes sans en ...[+++]

Allow me to just mention the following: deploying Europe’s strengths to combat climate change through research and innovation, through more sophisticated planning for vulnerable coastlines and by taking the lead in international discussions; a European strategy for marine research and a commitment to excellence in marine research technology and innovation to help meet the Lisbon goals for growth and jobs and to fully exploit the opportunities that lie in new technologies; better regulation of maritime transport to help create a true, barrier-free European maritime transport space in the internal market and to support Europe’s external ...[+++]


Centrul Român de Comerţ Exterior (Centre roumain du commerce extérieur)

Centrul Român de Comerţ Exterior (Romanian Centre of Foreign Trade)


Centrul Român de Comerţ Exterior (Centre roumain du commerce extérieur)

Centrul Român de Comerţ Exterior (Romanian Centre of Foreign Trade)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette conférence participeront MM. Romano Prodi, Président de la Commission européenne (CE), Erkki Liikanen, commissaire chargé des entreprises et de la société de l'information, Pascal Lamy, commissaire au commerce, et M. Hisamitsu Arai, vice-ministre japonais du commerce extérieur et de l'industrie.

Mr. Romano Prodi, President of the European Commission (EC), Mr. Erkki Liikanen, Commissioner for Enterprise and Information Society, Mr. Pascal Lamy, Commissioner for Trade, and Mr. Hisamitsu Arai, Japanese Vice Minister of International Trade and Industry will take part in the conference.


Rapport (A5-0203/2002 ) de Mme Quisthoudt-Rowohl, au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, sur la proposition modifiée de décision du Parlement européen et du Conseil relative aux règles de participation des entreprises, des centres de recherche et des universités et aux règles de diffusion des résultats de la recherche pour la mise en œuvre du programme-cadre de la Communauté européenne 2002-2006 (COM(2001) 822 - C5-0017/2002 - 2001/0202(COD))

Report (A5-0203/2002 ) by Godelieve Quisthoudt-Rowohl, on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, on the amended proposal for a decision of the European Parliament and of the Council concerning the rules for the participation of undertakings, research centres and universities and for the dissemination of research results for the implementation of the European Community framework programme 2002-2006 (COM(2001) 822 – C5-0017/2002 – 2001/0202(COD))


- A5-0203/2002 , de Mme Quisthoudt-Rowohl, au nom de la commission, de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, sur la proposition modifiée de décision du Parlement européen et du Conseil relative aux règles de participation des entreprises, des centres de recherche et des universités et aux règles de diffusion des résultats de la recherche pour la mise en œuvre du programme-cadre de la Communauté européenne 2002-2006 [COM(2001) 822 - C5-0017/2002 - 2001/0202(COD)] ;

– (A5-0203/2002 ) by Mrs Quisthoudt-Rowohl, on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, on the amended proposal for a decision of the European Parliament and of the Council concerning the rules for the participation of undertakings, research centres and universities and for the dissemination of research results for the implementation of the European Community framework programme 2002-2006 [COM(2001) 822 – C5-0017/2002 – 2001/0202(COD)]


- A5-0205/2002 , de Mme Quisthoudt-Rowohl, au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, sur la proposition modifiée de décision du Conseil relative aux règles de participation des entreprises, des centres de recherche et des universités à la mise en œuvre du programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour la période 2002-2006 [COM(2001) 823 - C5-0236/2002 - 2001/0327(CNS)].

– (A5-0205/2002 ) by Mrs Quisthoudt-Rowohl, on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, on the amended proposal for a Council decision concerning the rules for the participation of undertakings, research centres and universities in the implementation of the framework programme 2002-2006 of the European Atomic Energy Community (Euratom) [COM(2001) 823 – C5-0236/2002 – 2001/0327(CNS)].


Le bureau sera inauguré ce soir, lors d une réception qui aura lieu à l hôtel Hilton de Bruxelles, par les deux vice-présidents du Centre, le vicomte Étienne Davignon et M. Toru Toyoshima, président de l Office japonais du commerce extérieur.

The office will be inaugurated this evening by the Centre's co-chairmen, Viscount Etienne Davignon and Toru Toyoshima, Chairman of JETRO (Japan's External Trade Organisation), at a reception at the Brussels Hilton Hotel.


Le 14 janvier de cette année, M. Yoshiro MORI, ministre japonais du Commerce extérieur et de l'Industrie (MITI), et M. Martin BANGEMANN, vice-président de la Commission des Communautés européennes chargé des Affaires industrielles, des Technologies de l'information et des Télécommunications, ont décidé de prendre l'initiative d'un Dialogue industriel entre le Japon et la CE.

On 14th January this year, the intiative to launch a Industrial Dialogue between Japan and the EC was taken by the Japanese Ministry for International Trade and Industry (MITI), Mr Yoshiro MORI, and by Mr Martin BANGEMANN, Vice-President of the European Commission in charge of Industry, Information Technology and Telecommunications.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

centre japonais du commerce extérieur ->

Date index: 2020-12-21
w