Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de cession-bail
Bail-cession-bail
Cession-bail
Cession-rétrocession
Contrat de cession-bail
Dispositions de vente et de cession-bail
Opération de cession-bail

Traduction de «cession-bail » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cession-bail | opération de cession-bail | contrat de cession-bail | cession-rétrocession

sale and leaseback | sale with leaseback | leaseback | sale and leaseback transaction | sale-leaseback transaction


cession-bail [ cession-rétrocession ]

sale and leaseback [ sale-and-leaseback | sale and lease back | lease back | leaseback | lease-back ]














contrat de cession-bail [ accord de cession-bail ]

sale-leaseback [ sale-leaseback arrangement ]


dispositions de vente et de cession-bail

sale and lease-back arrangement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4.4) Pour l’application des paragraphes (4.1), (4.2) et (4.5), lorsqu’un fournisseur convient, à un moment donné, de renouveler, de modifier ou de céder une convention donnée portant sur la fourniture d’un bien par bail au profit d’un preneur qui est un contrat de cession-bail initial ou un bail ultérieur relatif à ce contrat, ou de mettre fin à une telle convention (autrement qu’à l’occasion de l’exercice d’une option d’achat), et que le renouvellement, la modification, la cession ou la cessation, sans constituer une novation de la convention donnée, a pour effet de changer le nombre de paiements que le preneur est tenu de faire pour d ...[+++]

(4.4) For the purposes of subsections (4.1), (4.2) and (4.5), if a supplier agrees, at any time, to renew, vary, terminate (otherwise than upon the exercise of an option to purchase) or assign a particular agreement for the supply of property to a lessee by way of lease that is an original leaseback agreement or a subsequent lease in respect of that agreement and the renewal, variation, termination or assignment does not constitute a novation of the particular agreement but has the effect of changing the number of payments that the lessee is obligated to make for supplies by way of lease of the property under the particular agreement,


(4.2) Au paragraphe (4.1), « nombre déterminé de paiements de location restants » à un moment donné relativement à une convention donnée portant sur la fourniture d’un bien par bail qui est un contrat de cession-bail initial ou un bail ultérieur relatif à ce contrat, s’entend du nombre obtenu par la formule suivante :

(4.2) In subsection (4.1), the “specified number of remaining lease payments” , at a particular time, in respect of a particular agreement for the supply of property by way of lease that is an original leaseback agreement or a subsequent lease in respect of that agreement, is the amount determined by the formula


Question n 424 Mme Chrystia Freeland: En ce qui concerne le contrat de cession-bail de sept immeubles de bureaux fédéraux annoncé par le gouvernement le 31 octobre 2007: pour les exercices 2008-2009, 2009-2010, 2010-2011, 2011-2012 et 2012-2013, quels sont les avantages et les coûts, en termes monétaires, de la transaction de cession-bail et des dispositions en matière de locaux qui en ont résulté pour le gouvernement?

Question No. 424 Ms. Chrystia Freeland: With regard to the sale-leaseback of seven federal office properties announced by the government on October 31, 2007: for fiscal years 2008-2009, 2009-2010, 2010-2011, 2011-2012, and 2012-2013, what are the benefits and costs, expressed in dollar values, of the sale-leaseback transaction and the resulting accommodation arrangement for the government?


Ces quatre options sont: la cession-bail de l’ensemble des terres et des installations du Centre du développement de l’agroforesterie; la cession-bail d’une partie centrale du Centre du développement de l’agroforesterie; la relocalisation des activités dans des installations existantes de la ferme expérimentale d’Indian Head; et la relocalisation dans de nouvelles installations de la ferme expérimentale d’Indian Head.

They are to lease back all of the land and facilities at the Agroforestry Development Centre, to lease back a core portion of the Agroforestry Development Centre, to relocate activities to existing Indian Head Research Farm facilities, or to relocate to new facilities on the Indian Head Research Farm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre du programme de vente et de cession-bail, RMG a cédé (ou cédera) son intérêt franc dans ces propriétés et a obtenu du nouveau franc tenancier un intérêt à bail lui permettant d’utiliser les propriétés;

Under the sale and leaseback programme, RMG has divested or will divest of the freehold interest in these properties, and has been granted a leasehold interest to use the properties by the new freeholder;


Cela inclut la vente ou la vente et la cession-bail de sites londoniens, tels que [.].

This includes the sale or sale and leaseback of sites in London, such as the [.].


vente, ou vente et cession-bail, de certains centres postaux et d’autres propriétés.

sale, or sale and leaseback, of certain mail centres and other properties.


Que, le comité n'ayant pas encore été convaincu du bénéfice des cessions-bail pour les contribuables, le comité demande au ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux de lui fournir des études et informations pertinentes additionnelles concernant l'impact de ces cessions-bail.

That because this committee is not yet convinced of the benefits of leaseback for taxpayers, the committee ask the Department of Public Works and Government Services to provide the committee with additional relevant studies and information on the impact of these leasebacks.


Les loyers versés par un preneur dans le cadre d'un régime de vente et de cession-bail peuvent être considérés comme des dépenses éligibles en vertu des règles définies au point 3.

Leasing rentals paid by a lessee under a sale and lease-back scheme may be eligible expenditure under the rules set out in point 3.


Les loyers versés par un preneur dans le cadre d'un régime de vente et de cession-bail peuvent être considérés comme des dépenses éligibles en vertu des règles définies au point 3.

Leasing rentals paid by a lessee under a sale and lease-back scheme may be eligible expenditure under the rules set out in point 3.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

cession-bail ->

Date index: 2023-03-15
w