Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette perspective permettez-moi » (Français → Anglais) :

Permettez-moi de vous présenter à mon tour mes vœux pour cette nouvelle année.

Allow me in turn to wish you all the best for this new year.


Dans cette perspective, des journées d'information ont été organisées à la fin du mois de janvier 2001 à Pristina, Belgrade, Podgorica et Nis.

In view of this, Information Days were organised in late January 2001 in Pristina, Belgrade, Podgorica and Nis.


Dans cette perspective, permettez-moi de répéter une fois de plus que la réduction des émissions de gaz à effet de serre provenant du transport est l’un des objectifs qui guident la politique en matière de biocarburants.

In this respect let me reiterate once more that reducing greenhouse gas emission from transport is one of the guiding objectives of the biofuel policy.


Dans cette perspective, permettez-moi également de mentionner notre futur Livre Vert sur la cohésion territoriale, qui sera un aspect essentiel de la présidence française.

Let me also mention in this context our future Green Paper on territorial cohesion, which will be an essential feature of the French presidency.


Dans cette perspective, permettez-moi d'attirer l'attention des députés sur un rapport publié sans grand bruit il y a quelques jours.

In that light, in that context, I draw the attention of members of the House to a report that was very quietly released just a couple of days ago without much fanfare.


Dans cette perspective, permettez-moi, chers collègues, de rappeler quelques éléments de base que nous oublions trop souvent, ici, au sein de ce Parlement.

With this in view, ladies and gentlemen, I should like to remind you of some basic principles that are all too often forgotten here in this Parliament.


Dans cette perspective, permettez-moi de parler tout d'abord de la dimension humaine de ce problème de portée internationale—volet de la question iraquienne dont s'est souciée la politique canadienne au cours de ces années difficiles.

Let me first speak about the human dimension of this international problem, an aspect of the Iraq issue that has preoccupied Canada over these difficult years.


Permettez-moi une observation quant à la durée des perspectives financières, puisqu’il s’agit, à juste titre, d’une question très importante pour cette Assemblée.

Let me comment on the length of the financial perspective, as this is quite rightly a very important issue for this House.


Permettez-moi à cette occasion de remercier les collègues présents et ceux qui ont travaillé avec moi pour réaliser et vous présenter aujourd'hui cette résolution.

I would like to take this opportunity to thank the Members here today and those who worked with me with a view to drafting and presenting this resolution to you today.


(9) Il est approprié de prolonger la période couverte par le programme Tempus III de six mois, jusqu'au 31 décembre 2006, sans adapter les dispositions financières, étant donné que cette période correspond à celle des perspectives financières et à celle des autres principaux programmes communautaires en matière d'éducation et de formation.

(9) It is appropriate to extend the period covered by the Tempus III programme by six months to 31 December 2006 without adjusting the financial provision, since that period corresponds to that of the financial perspectives as well as that of the other major Community education and training programmes.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

cette perspective permettez-moi ->

Date index: 2021-06-03
w