Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge à payer
Charges constatées par régularisation
Charges de paye
Charges salariales à payer
Charges à payer
Charges à payer au titre des salaires
Comptabiliser par régularisation
Compte de charge à payer
Consentement à payer
Constater par régularisation
Dette provisionnée
Divers
Frais à payer
Passif couru
Passifs reliés à la paie
Provision
Rapport du grand livre auxiliaire des charges à payer
Surestimation d'une charge à payer
Surévaluation d'une charge à payer

Translation of "charge à payer " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
charges de paye [ passifs reliés à la paie | charges salariales à payer | charges à payer au titre des salaires ]

pay accruals


surestimation d'une charge à payer | surévaluation d'une charge à payer

overaccrual


surestimation d'une charge à payer [ surévaluation d'une charge à payer ]

overaccrual


comptabiliser par régularisation | enregistrer les produits à recevoir et les charges à payer | constater par régularisation

accrue


provision | dette provisionnée | charge à payer

estimated liability | provision


Rapport du grand livre auxiliaire des charges à payer

Accrued Liabilities Subledger Report


charges à payer | charges constatées par régularisation | frais à payer | passif couru

accruals | accrued charges | accrued expenditure | accrued expenses


divers | divers à payer,produits perçus d'avance et charges à payer

miscellaneous | miscellaneous accounts,deferred income and accrued expenses | other liabilities | other liabilities and deferred credits | other payables




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. s'inquiète de ce qu'au vu du rapport de la Cour des comptes, les éléments justificatifs d'un montant de 40 000 EUR correspondant à une charge à payer relative aux frais et indemnités concernant les agents entrés en fonction en 2013 n'ont pas été fournis lors de l'audit; prend note que, d'après le Bureau, la charge à payer était une estimation et attendait une confirmation concernant tous les frais et indemnités devant être perçus par les agents;

4. Notes with concern from the Court’s report that the basis for an accrual amounting to EUR 40 000 relating to expenses and allowances for staff who entered into service in 2013 was not made available in the course of the audit; acknowledges from the Office that the accrual was an estimate while waiting for the confirmation of all entitlements to be received by the staff;


4. s'inquiète de ce qu'au vu du rapport de la Cour des comptes, les éléments justificatifs d'un montant de 40 000 EUR correspondant à une charge à payer relative aux frais et indemnités concernant les agents entrés en fonction en 2013 n'ont pas été fournis lors de l'audit; prend note que, d'après le Bureau, la charge à payer était une estimation et attendait une confirmation concernant tous les frais et indemnités devant être perçus par les agents;

4. Notes with concern from the Court’s report that the basis for an accrual amounting to EUR 40 000 relating to expenses and allowances for staff who entered into service in 2013 was not made available in the course of the audit; acknowledges from the Office that the accrual was an estimate while waiting for the confirmation of all entitlements to be received by the staff;


Depuis la modernisation de l’environnement comptable des FED en 2007, la méthode d’estimation appliquée par la Commission dans le cadre de la séparation des exercices ne tient pas compte des charges à payer liées aux contrats d’appui budgétaire pour lesquelles aucune demande de paiement n’a été présentée par les pays ACP au cours de l’exercice.

Since 2007, year of the modernisation of the EDF accounting, the cut-off estimation method applied by the Commission does not include accrued costs related to budget support contracts for which no payment request were submitted by the ACP countries during the year.


7. relève l'observation de la Cour des comptes concernant la nécessité de mieux documenter l'inventaire physique des immobilisations et l'estimation des charges à payer; prend note, à cet égard, de l'engagement de l'Institut à assurer la bonne gestion des actifs et à améliorer l'estimation des charges à payer;

7. Notes the comment of the Court of Auditors about the need to improve the documentation of physical inventory taking for fixed assets and of the estimation of accrued charges; notes in this regard the Institute's commitment to assure proper management of assets and to improve the estimation of accrual charges;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«dettes», notamment les montants à payer en rapport avec l’achat de participations ou le remboursement de parts ou d’actions du FIA et les montants dus aux courtiers, ainsi que les «charges à payer», notamment les passifs liés à des frais de gestion, frais de conseil, commissions liées aux résultats, intérêts et autres charges encourues dans le cadre des activités du FIA;

‘payables’, including, but not limited to, amounts payable in relation to the purchase of investments or redemption of units or shares in the AIF and amounts due to brokers and ‘accrued expenses’, including, but not limited to, liabilities for management fees, advisory fees, performance fees, interest and other expenses incurred in the course of operations of the AIF;


au passif (charge à payer), après déduction des cotisations déjà payées, le cas échéant.

as a liability (accrued expense), after deducting any contribution already paid.


au passif (charge à payer), après déduction du montant déjà payé, le cas échéant.

as a liability (accrued expense), after deducting any amount already paid.


12. invite, en particulier, l'Agence à estimer avec exactitude, pour l'établissement des états financiers de 2010, le montant des charges à payer en rapport avec la gestion des tâches de certification externalisées aux autorités aéronautiques nationales; souligne, en fait, que la Cour des comptes a constaté qu'à la fin de l'exercice, le montant des charges à payer correspondant avait été estimé sur la base d'un taux global d'avancement hypothétique que l'expérience passée ne justifiait pas; prend toutefois acte de l'intention de l'Agence d'introduire des «accords de taux fo ...[+++]

12. Calls on the Agency, specifically, to correctly estimate, for the establishment of the 2010 financial statements, the accrued expenditure related to the management of certification tasks outsourced to national aviation authorities; notes, in fact, that the Court of Auditors reported that the related accrued expenditure at the year end was estimated by assuming an overall percentage of completion not justified by historical experience; acknowledges, nevertheless, the Agency's intention to introduce a ‘flat rate agreement’ for certain services (minor changes, minor repairs, standard Supplemental Type Certificates, organisations overs ...[+++]


12. invite, en particulier, l'Agence à estimer avec exactitude, pour l'établissement des états financiers de 2010, le montant des charges à payer en rapport avec la gestion des tâches de certification externalisées aux autorités aéronautiques nationales; souligne, en fait, que la Cour des comptes a constaté qu'à la fin de l'exercice, le montant des charges à payer correspondant avait été estimé sur la base d'un taux global d'avancement hypothétique que l'expérience passée ne justifiait pas; prend toutefois acte de l'intention de l'Agence d'introduire des "accords de taux fo ...[+++]

12. Calls on the Agency, specifically, to correctly estimate, for the establishment of the 2010 financial statements, the accrued expenditure related to the management of certification tasks outsourced to national aviation authorities; notes, in fact, that the Court of Auditors reported that the related accrued expenditure at the year end was estimated by assuming an overall percentage of completion not justified by historical experience; acknowledges, nevertheless, the Agency’s intention to introduce a “flat rate agreement” for certain services (minor changes, minor repairs, standard Supplemental Type Certificates, organisations overs ...[+++]


L’Office wallon des déchets, au sein du Ministère régional de l’environnement, était chargé de payer les factures établies par la SA RENDAC-UDES, pour partie sur une base forfaitaire et pour partie sur la base de bordereaux de prix.

The Walloon waste office (Office wallon des déchets), a service within the regional Ministry for the Environment, was in charge of paying the invoices presented by S.A. RENDAC-UDES, partly on a flat-rate basis and partly on the basis of price schedules.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

charge à payer ->

Date index: 2021-09-23
w