Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cargaison en vrac
Chargement en pontée
Chargement en vrac
Chargement en vrac de marchandises
Chargement sur le pont
Conteneur pour marchandises solides en vrac
Conteneur pour vrac sec
Conteneur pour vrac solide
Marchandise en pontée
Marchandise non embarquée
Marchandise qui n'a pas été acceptée pour chargement
Marchandises sèches en vrac
Pontée
Quai de chargement en vrac du charbon
Terminal de chargement en vrac du charbon
Terminus de chargement en vrac du charbon
Vrac
Vrac sec
Vrac solide

Traduction de «chargement en vrac de marchandises » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


différences résultant du chargement en vrac des marchandises

differences incidental to bulk loading


terminal de chargement en vrac du charbon [ terminus de chargement en vrac du charbon | quai de chargement en vrac du charbon ]

bulk-loading coal terminal [ bulk loading coal terminal ]


vrac solide [ vrac sec | marchandises sèches en vrac ]

dry bulk cargo [ dry bulk ]


vrac [ cargaison en vrac | chargement en vrac ]

bulk cargo [ bulk ]




conteneur pour marchandises solides en vrac | conteneur pour vrac solide | conteneur pour vrac sec

dry bulk container | dry freight container


marchandise non embarquée | marchandise qui n'a pas été acceptée pour chargement

shut-out cargo


pontée | chargement en pontée | marchandise en pontée | chargement sur le pont

deck cargo | deck load


assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage

ensure compliance with stowage plan | ensure loading of goods in accordance with stowage plan | ensure goods are loaded according to stowage plan | ensure safe loading of goods according to stowage plan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a lieu de mentionner des informations environnementales et de sécurité supplémentaires pour répondre aux besoins des gens de mer et des autres travailleurs du secteur du transport en vrac de marchandises dangereuses en vraquiers ou navires-citernes de haute mer ou de navigation intérieure soumis aux réglementations nationales ou de l'Organisation maritime internationale (OMI).

Additional safety and environmental information is required to address the needs of seafarers and other transport workers in the bulk transport of dangerous goods in seagoing or inland navigation bulk carriers or tank-vessels subject to International Maritime Organisation (IMO) or national regulations.


97 (1) Tout navire de la classe K porteur d’huile de chargement en vrac aura des appareils permettant d’envoyer rapidement, par un tuyautage permanent, du gaz inerte, de la vapeur d’eau ou de la mousse dans la chambre des pompes de chargement et dans tous les locaux à marchandises ou, à défaut, des extincteurs à mousse conformément au tableau suivant, ou des extincteurs équivalents tel qu’il est indiqué à l’annexe IV :

97 (1) Every Class K ship that carries oil cargo in bulk shall be provided with appliances whereby smothering gas, steam or foam can be rapidly conveyed by a permanent piping system into the cargo pump room and into all cargo spaces, or, in lieu thereof, shall be provided with foam fire extinguishers in accordance with the following table, or equivalent fire extinguishers as set forth in Schedule IV:


97 (1) Tout navire de la classe K porteur d’huile de chargement en vrac aura des appareils permettant d’envoyer rapidement, par un tuyautage permanent, du gaz inerte, de la vapeur d’eau ou de la mousse dans la chambre des pompes de chargement et dans tous les locaux à marchandises ou, à défaut, des extincteurs à mousse conformément au tableau suivant, ou des extincteurs équivalents tel qu’il est indiqué à l’annexe IV :

97 (1) Every Class K ship that carries oil cargo in bulk shall be provided with appliances whereby smothering gas, steam or foam can be rapidly conveyed by a permanent piping system into the cargo pump room and into all cargo spaces, or, in lieu thereof, shall be provided with foam fire extinguishers in accordance with the following table, or equivalent fire extinguishers as set forth in Schedule IV:


(6) Le tuyautage transportant le gaz ou la vapeur d’eau aux locaux à marchandises sèches, aux chambres des pompes et aux magasins à peinture sur les navires-citernes sera distinct du système d’extinction réservé aux citernes de chargement en vrac.

(6) Piping conveying smothering gas or steam to dry cargo spaces, pump rooms and paint lockers in tankers shall be run independent of the extinguishing system for the bulk cargo tanks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous recommandons vivement l'amendement suivant au paragraphe 87.7(1) proposé: qu'on ajoute après les mots «chargement de navires céréaliers aux installations terminales ou de transbordement agréées», les mots «et aux installations de chargement en vrac».

We are strongly recommending an amendment to proposed subsection 87.7(1): that after the reference to the “loading of grain vessels at licensed terminal and transfer elevators”, the words “and bulk loading terminals” be added.


«transit», la traversée du territoire de l'Union sans chargement ni déchargement de marchandises et/ou sans prise en charge ni dépose de voyageurs sur ce territoire.

‧transit‧ means crossing territory of the Union without loading or unloading goods, and/or without picking up passengers or setting them down in territory of the Union.


“transit”: la traversée du territoire de la Communauté qui s’effectue sans chargement ni déchargement de marchandises et/ou sans prise en charge ni dépose de voyageurs sur ce territoire».

“transit” shall mean the crossing of the Community territory which is carried out without loading or unloading of goods, and/or without picking up of passengers nor setting them down in the Community territory’.


les facteurs de sécurité concernant le chargement de leur véhicule: contrôle de la charge (arrimage et fixation), difficultés liées à certains types de charges (par exemple liquides, charges suspendues.), chargement et déchargement de marchandises et utilisation de matériel de chargement (catégories C, CE, C 1 et C1E uniquement).

Safety factors relating to vehicle loading: controlling the load (stowing and fastening), difficulties with different kinds of load (e.g. liquids, hanging loads, .), loading and unloading goods and the use of loading equipment (categories C, CE, C1, C1E only).


Elle renforce les procédures de sécurité applicables aux vraquiers qui exécutent des opérations de chargement ou de déchargement de cargaisons solides en vrac dans les ports de l’Union européenne (UE).

It increases safety procedures for bulk carriers loading and unloading their solid bulk cargo in EU ports.


La quantité de marchandises transbordées comporte une limite, qui serait de 50 000 tonnes dans le cas des chargements en vrac.

There is a limitation on transshipment. For bulk cargoes we have a limitation of 50,000 tonnes.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

chargement en vrac de marchandises ->

Date index: 2022-08-22
w