Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ballast de double fond
Bateau-citerne à double coque
Caisse profonde
Cale à ballast
Cale à eau
Camion-citerne à double fond
Citerne de double fond
Citerne à cargaison et à ballast
Citerne à double usage
Double fond
Malaxeur à deux fonds de cuve
Malaxeur à double fond de cuve
Navire à vocation multiple
Navire-citerne à double spécialisation
Plafond de ballast
Plafond de double fond
Plafond de double-fond
Robinet au fond d'une citerne
Robinet de fond de citerne
Transporteur de produits
Transporteur de produits chimiques à vocation multiple

Translation of "citerne de double fond " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
ballast de double fond | citerne de double fond

double bottom tank




robinet de fond de citerne [ robinet au fond d'une citerne ]

boot [ flume | conductor pipe ]


citerne à cargaison et à ballast [ citerne à double usage ]

cargo/ballast tank


plafond de ballast | plafond de double-fond | plafond de double fond

inner bottom | inner bottom plate | tank top


bateau-citerne à double coque

double-hull tanker | DHT [Abbr.]


navire-citerne à double spécialisation

oil/chemical tanker


navire-citerne à double spécialisation | navire à vocation multiple | transporteur de produits | transporteur de produits chimiques à vocation multiple

parcel tanker | chemical parcel tanker


malaxeur à deux fonds de cuve | malaxeur à double fond de cuve

divided trough kneader


cale à ballast | caisse profonde | cale à eau | double fond

Deep tank
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(i) dans le cas des citernes de double-fond qui servent exclusivement à recevoir du mazout ou du mazout et de l’eau douce, lorsque la première citerne en avant a été parfaitement nettoyée, débarrassée des gaz, inspectée à l’intérieur et que l’inspecteur l’a trouvée dans un état satisfaisant, il n’est pas nécessaire de nettoyer, de débarrasser des gaz et d’examiner à l’intérieur les autres citernes de double-fond affectées à cette fin, si, en ayant fait un examen général extérieur, l’inspecteur estime qu’elles ...[+++]

(i) in the case of double bottom tanks used exclusively for oil fuel or oil fuel and fresh water, where the foremost such tank has been thoroughly cleaned, gas-freed, inspected internally and found satisfactory to the inspector, the cleaning, gas-freeing and internal examination of the other double bottom tanks used for such purpose shall not be necessary where, upon a general external examination, the inspector finds their condition to be satisfactory, and


(ii) dans le cas des citernes qui servent exclusivement à recevoir du mazout ou du mazout et de l’eau douce, autres que les citernes de double-fond et les coquerons, il n’est pas nécessaire de nettoyer, de débarrasser de tout gaz et d’examiner l’intérieur de ces citernes si, en ayant fait un examen général, l’inspecteur estime qu’elles sont dans un état satisfaisant;

(ii) in the case of tanks used exclusively for oil fuel or oil fuel and fresh water, other than double bottom and peak tanks, the cleaning, gas-freeing and internal examination of those tanks shall not be necessary where, upon external examination, the inspector finds their condition to be satisfactory;


e) si l’inspecteur l’estime nécessaire, les citernes de double-fond seront éprouvées sous une charge d’eau atteignant au moins la ligne de flottaison lège mais s’élevant à 2,44 m au moins au-dessus du plafond de double-fond et les coquerons servant au transport du lest d’eau seront éprouvés sous une charge d’eau atteignant au moins 2,44 m au-dessus de leur sommet;

(e) where considered necessary by the inspector double bottom tanks shall be tested by a head of water at least to the light water line but not less than 2.44 m above the inner bottom, and peak tanks used for water ballast shall be tested to a head of water not less than 2.44 m above the crown of the tank;


j) éprouver sous une charge d’eau atteignant la ligne de flottaison lège, mais ne s’élevant en aucun cas à moins de 2,44 m au-dessus du plafond de double-fond, les citernes de double-fond qui ne servent pas au transport du mazout; dans le cas des navires de charge des Grands lacs, omettre à la discrétion de l’inspecteur l’épreuve des plafonds de ballast, eu égard à la nature des voyages;

(j) double bottom tanks that are not used for the carriage of oil fuel shall be tested by a head of water to the light water line, but in no case less than 2.44 m above the inner bottom; in the case of Great Lakes cargo ships, the testing of tank tops may be waived at the discretion of the inspector, having regard to the voyages the ship makes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons beaucoup investi dans les dispositifs de protection de l'environnement: élimination du plomb dans l'essence; réduction de la tension de vapeur de l'essence; récupération des vapeurs sur les rampes de chargement; carburant diesel à faible teneur en soufre; traitement des eaux résiduelles; remplacement des réservoirs souterrains; navires-citernes à double fond et à double coque.

We have made considerable investments in environmental improvements: removal of lead from gasoline; vapour pressure reduction of gasolines; vapour recovery at loading racks; low sulphur diesel; waste-water treatment; underground storage tank replacement; double-bottom and double-hulled tankers.


2. Nonobstant le paragraphe 1, les pétroliers des catégories 2 ou 3 qui disposent uniquement de doubles fonds ou de doubles bordages non utilisés pour le transport du pétrole et s’étendant sur toute la longueur de la citerne de cargaison ou qui disposent d’espaces à double coque non utilisés pour le transport du pétrole et s’étendant sur toute la longueur de la citerne de cargaison, mais qui ne remplissent pas les conditions d’exemption des dispositions de la règle 20.1.3 de l’annexe I de MARPOL 73/78, peuvent dem ...[+++]

2. Notwithstanding paragraph 1, oil tankers of Category 2 or Category 3 which are equipped only with double bottoms or double sides not used for the transport of oil and extending for the whole length of the cargo tank, or with double-hulled spaces not used for the transport of oil and extending for the whole length of the cargo tank, but which do not meet the conditions for exemption from the provisions of Regulation 20.1.3 of Annex I to MARPOL 73/78, may continue to be operated, but not beyond the anniversary of the date of delivery ...[+++]


un pétrolier d’un port en lourd égal ou supérieur à 600 tonnes mais inférieur à 5 000 tonnes, équipé de citernes ou d’espaces de doubles-fonds conformes à la règle 19.6.1 de l’annexe I de MARPOL 73/78, et de citernes ou d’espaces latéraux disposés conformément à la règle 19.3.1 de la même annexe, et conformes aux dispositions concernant la distance w énoncées dans la règle 19.6.2 de l’annexe I de MARPOL 73/78;

of 600 tonnes deadweight or above but less than 5 000 tonnes deadweight, fitted with double-bottom tanks or spaces complying with Regulation 19.6.1 of Annex I to MARPOL 73/78 and wing tanks or spaces arranged in accordance with Regulation 19.3.1 thereof and complying with the requirement as to distance w in Regulation 19.6.2 thereof;


un pétrolier d’un port en lourd égal ou supérieur à 600 tonnes mais inférieur à 5 000 tonnes, équipé de citernes ou d’espaces de doubles-fonds conformes aux dispositions de la règle 13F, paragraphe 7, point a), de l’annexe I de la convention MARPOL 73/78, et de citernes ou d’espaces latéraux disposés conformément à la règle 13F, paragraphe 3, point a), et conformes aux dispositions concernant la distance w énoncées dans la règle 13F, paragraphe 7, point b), de l’annexe I de la convention MARPOL 73/78; ».

an oil tanker of 600 tonnes deadweight and above but less than 5 000 tonnes deadweight, fitted with double bottom tanks or spaces complying with the provisions of regulation 13F (7)(a) of Annex I of MARPOL 73/78, and wing tanks or spaces arranged in accordance with regulation 13F (3)(a) and complying with the requirement as to distance w as referred to in regulation 13F (7)(b) of Annex I of MARPOL 73/78; ’.


Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, les pétroliers des catégories 2 ou 3 qui disposent uniquement de doubles fonds ou de doubles bordages non utilisés pour le transport du pétrole et s'étendant sur toute la longueur de la citerne de cargaison ou qui disposent d'espaces à double coque non utilisés pour le transport du pétrole et s'étendant sur toute la longueur de la citerne de cargaison, mais qui ne remplissent pas les conditions d'exemption des dispositions du paragraphe 1, point c), de la règle 13G révi ...[+++]

Notwithstanding paragraph 1, oil tankers of category 2 or 3 which are equipped only with double bottoms or double sides not used for the transport of oil and extending for the whole length of the cargo tank, or with double-hulled spaces not used for the transport of oil and extending for the whole length of the cargo tank, but which do not meet the conditions for exemption from the provisions of paragraph 1(c) of revised Regulation 13G of Annex I to Marpol 73/78, may continue to be operated after the date referred to in paragraph 1, but not beyond the anniv ...[+++]


6. Jusqu'au 21 octobre 2005, un État membre peut, lorsque les conditions de gel requièrent l'utilisation d'un navire renforcé contre la glace, autoriser un pétrolier à simple coque transportant des produits pétroliers lourds, renforcé contre la glace et équipé d'un double fond non utilisé pour le transport de pétrole et s'étendant sur toute la longueur de la citerne de cargaison, à entrer dans un port ou dans un terminal en mer relevant de sa juridiction, ou à quitter ces sites, ou à jeter l'ancre dans une zone re ...[+++]

6. Until 21 October 2005 a Member State may, in cases where ice conditions require the use of an ice-strengthened vessel, allow ice-strengthened single-hull oil tankers, equipped with double bottoms not used for the transport of oil and extending over the entire length of the cargo tank, carrying heavy grades of oil, to enter or leave a port or offshore terminal or anchor in an area under the jurisdiction of that Member State, provided that the heavy grades of oil are transported only in the vessel's central tanks".


w