Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrosserie-citerne à hydrocarbures
Carrosserie-citerne à produits acides
Carrosserie-citerne à pulvérulents en vrac
Chauffeur de camion-citerne à lait
Chauffeuse de camion-citerne à lait
Citerne de charge
Citerne à cargaisons
Citerne à hydrocarbures
Citerne à marchandise
Citerne à produits acides
Citerne à pulvérulents
Citerne à vrac
Conducteur de camion-citerne à lait
Conductrice de camion-citerne à lait
LTTM
Loi sur le transfert du transport de marchandises
OCMD
Wagon de marchandises
Wagon à marchandises

Translation of "citerne à marchandise " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
citerne à cargaisons [ citerne à marchandise | citerne de charge ]

cargo tank


conducteur de camion-citerne à lait [ conductrice de camion-citerne à lait | chauffeur de camion-citerne à lait | chauffeuse de camion-citerne à lait ]

bulk milk truck driver


citerne à pulvérulents | carrosserie-citerne à pulvérulents en vrac | citerne à vrac

dry bulk tank body


citerne à pulvérulents [ carrosserie-citerne à pulvérulents en vrac | citerne à vrac ]

dry bulk tank body [ dry bulk tank ]


citerne à produits acides | carrosserie-citerne à produits acides

acid tank body


citerne à hydrocarbures | carrosserie-citerne à hydrocarbures

petroleum tank body


wagon de marchandises (1) | wagon à marchandises (2)

goods wagon


chute lors de la montée ou la descente d'un véhicule de marchandise

Fall while boarding or alighting from goods vehicle


Loi fédérale du 19 décembre 2008 sur le transfert de la route au rail du transport lourd de marchandises à travers les Alpes | Loi sur le transfert du transport de marchandises [ LTTM ]

Federal Act of 19 December 2008 on the Transfer of Transalpine Heavy Goods Traffic from Road to Rail | Goods Traffic Transfer Act [ GTTA ]


Ordonnance du 31 octobre 2012 relative à la mise sur le marché et à la surveillance du marché des contenants de marchandises dangereuses | Ordonnance sur les contenants de marchandises dangereuses [ OCMD ]

Ordinance on the Placing on the Market and the Market Supervision of Containers for Hazardous Materials [ CHMO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Le transvasement de l’ammoniac anhydre entre un wagon-citerne placé sur l’emprise d’un chemin de fer qui relève de la Commission et un récipient autre qu’un réservoir de stockage installé à demeure d’une capacité suffisante pour recevoir tout le contenu du wagon-citerne est interdit par les articles 73.432 et 74.560 du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer, et par l’article 61 du présent règlement.

1. The transfer of anhydrous ammonia between a tank car located on the right-of-way of a railway subject to the jurisdiction of the Commission and any vessel other than a permanently-installed storage tank of sufficient capacity to receive the entire contents of the tank car is prohibited by sections 73.432 and 74.560 of the Regulations for the Transportation of Dangerous Commodities by Rail and section 61 of these Regulations.


(6) Le tuyautage transportant le gaz ou la vapeur d’eau aux locaux à marchandises sèches, aux chambres des pompes et aux magasins à peinture sur les navires-citernes sera distinct du système d’extinction réservé aux citernes de chargement en vrac.

(6) Piping conveying smothering gas or steam to dry cargo spaces, pump rooms and paint lockers in tankers shall be run independent of the extinguishing system for the bulk cargo tanks.


1. Le transvasement d’un liquide inflammable de la classe I entre un wagon-citerne placé sur l’emprise d’un chemin de fer qui relève de la Commission et un récipient autre qu’un réservoir d’emmagasinage installé à demeure, d’une capacité suffisante pour recevoir tout le contenu du wagon-citerne est interdit par les articles 73.432 et 74.560 du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer de la Commission et par l’article 45 du présent règlement.

1. The transfer of a Class I flammable liquid between a tank car located on the right-of-way of a railway subject to the jurisdiction of the Commission and any vessel other than a permanently installed storage tank of sufficient capacity to receive the entire contents of the tank car is prohibited by sections 73.432 and 74.560 of the Regulations for the Transportation of Dangerous Commodities by Rail and section 45 of these Regulations.


(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes secondaires, avec ou sans locomotive fonctio ...[+++]

(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be left unattended; (e) what legislative or regulatory framework governs local emergency preparedness plans i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.6.2. La masse de l'équipement monté sur le véhicule en vue de contenir des marchandises (par exemple, citerne, carrosserie, etc.), de manipuler des marchandises (par exemple, grue, élévateur, etc.) et de protéger des marchandises (par exemple, dispositifs de protection des charges) est comprise dans M.

3.6.2. The mass of equipment that is fitted to the vehicle in order to accommodate goods (e.g. tank, bodywork, etc.), to handle goods (e.g. crane, lift, etc.) and to secure goods (e.g. cargo securing devices) shall be included in M.


Référence initiale à la législation nationale: Τεχνικές Προδιαγραφές κατασκευής, εξοπλισμού και ελέγχων των δεξαμενών μεταφοράς συγκεκριμένων κατηγοριών επικινδύνων εμπορευμάτων για σταθερές δεξαμενές (οχήματα-δεξαμενές), αποσυναρμολογούμενες δεξαμενές που βρίσκονται σε κυκλοφορία [prescriptions relatives à la construction, à l’équipement, aux inspections et aux épreuves des citernes fixes (véhicules-citernes) et des citernes démontables en circulation, pour certaines catégories de marchandises dangereuses].

Initial reference to the national legislation: Τεχνικές Προδιαγραφές κατασκευής, εξοπλισμού και ελέγχων των δεξαμενών μεταφοράς συγκεκριμένων κατηγοριών επικινδύνων εμπορευμάτων για σταθερές δεξαμενές (οχήματα-δεξαμενές), αποσυναρμολογούμενες δεξαμενές που βρίσκονται σε κυκλοφορία (Requirements for construction, equipment, inspections and tests of fixed tanks (tank-vehicles) and removable tanks in circulation, for some categories of dangerous goods).


Les États membres où la température ambiante est régulièrement inférieure à – 20 °C peuvent imposer sur leur territoire des normes plus strictes en matière de température d’utilisation des matériaux utilisés pour les emballages plastiques, les citernes et leurs équipements destinés au transport national de marchandises dangereuses par route, jusqu’à ce que des dispositions relatives aux températures de référence appropriées pour des zones climatiques déterminées soient incorporées dans l’annexe I, section I. 1, de la présente directi ...[+++]

Within its territory each Member State in which the ambient temperature is regularly lower than – 20 °C may impose more stringent standards as regards the operating temperature of materials used for plastic packaging, tanks and their equipment intended for use in the national transport of dangerous goods by road until provisions on the appropriate reference temperatures for given climatic zones are incorporated into Annex I, Section I. 1, to this Directive.


Commentaires: ces citernes sont utilisées pour le stockage de matières dans des lieux fixes et non pour le transport de marchandises.

Comments: These tanks are used for the storage of substances at fixed premises and not for the transport of goods.


i) "unité de transport de cargaisont", un véhicule destiné au transport de marchandises par route, un wagon destiné au transport de marchandises par rail, un conteneur, un véhicule-citerne routier, un wagon de chemin de fer ou une citerne portative.

(i) "cargo transport unit" means a road freight vehicle, a railway freight wagon, a freight container, a road tank vehicle, a railway wagon, or portable tank.


Nécessité d'une législation communautaire La réglementation mise en place par l'Accord européen relatif au transport des marchandises dangereuses par route (ADR) ne s'applique qu'à un petit nombre de conducteurs, en l'occurrence ceux qui effectuent des transports internationaux de marchandises dangereuses par route au moyen de camions-citernes, de conteneurs-citernes ou d'autres récipients de plus de 3 000 litres de capacité.

The need for Community law The international rules laid down under an existing European agreement on the International Carriage of Good by Road (ADR) applies only to a limited number of drivers - those employed in international services carrying dangerous goods in tanks, batteries or receptacles and tank- containers with a total capacity of more than 3000 litres per transport unit.


w