Ce processus constitutionnel est la première grande étape où la Commission clopine prudemment à la traîne et où ses conceptions se limitent plutôt à réagir à ce qui s’est passé jusqu’à présent, au lieu d’ouvrir d’audacieuses perspectives.
This constitutional process is in fact the first major step where the Commission has lagged cautiously behind and has, if anything, been reactive instead of leading the way.