(6) les modifications de la nomenclat
ure combinée et des codes Taric et les adapta
tions résultant de la conclusion d'accords, de protocoles ou d'échanges de lettres entre la Communauté et la République d'Afrique du Sud n'entraînent pas de changements sur le fond; pour des raisons de simplicité, il convient de permettre à la Commission, assistée par le comité du code des douanes, d'arrêter les mesures nécessaires pour la mise en oeuvre du présent règlement en conformité avec la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercic
e des comp ...[+++]étences d'exécution conférées à la Commission(3);
(6) Amendments to the Combined Nomenclature and Taric codes and adaptations arising from the conclusion of agreements, protocols or exchanges of letters between the Community and the Republic of South Africa do not involve changes of substance; in the interest of simplicity, provision should therefore be made for the Commission, assisted by the Customs Code Committee, to take the measures necessary for the implementation of this Regulation, in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers of the Commission(3);