Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code NC
Code de la nomenclature combinée
Code frontières Schengen
Filetage NC
Filetage NC à gros pas
Filetage NC à pas gros
Filetage américain à gros pas
Membrane en nitrocellulose NC BA-S
NC
NC -17
Non conforme
Non conforme aux normes
Produit relevant du code NC
«NCS» Latina Italy
École des Communications de l'OTAN - Latina Italie

Translation of "codes nc " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
code de la nomenclature combinée | code NC

CN code | Combined Nomenclature code


alkylbenzènes en mélanges et alkylnaphtalènes en mélanges du code NC 3817

mixed alkybenzenes and mixed alkylnaphthalenes falling within CN code 3817


produit relevant du code NC

product falling within a CN code


filetage NC à gros pas [ filetage NC à pas gros | filetage américain à gros pas | filetage NC ]

American National Coarse Thread [ National Coarse screw thread | National Coarse Thread | NC screw thread ]




les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /3

morphology codes M872-M879 with behaviour code /3


membrane en nitrocellulose NC BA-S

BA-S NC nitrocellulose membrane


non conforme aux normes | non conforme [ NC ]

substandard


École des Communications de l'OTAN - Latina Italie [ «NCS» Latina Italy ]

NATO Communications School - Latina Italy [ NCS Latina Italy ]


Règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) | Code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | Code frontières Schengen

Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) | Community Code on the rules governing the movement of persons across borders | Schengen Borders Code
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a conclu des accords, sous forme de procès-verbaux agréés, le 6 décembre 2006 avec la République fédérative du Brésil, qui a un intérêt en tant que principal fournisseur des produits portant les codes NC 0210 99 39 et 1602 31, et en tant que fournisseur important des produits portant le code NC 1602 32 19, et le 23 novembre 2006 avec le Royaume de Thaïlande, qui a un intérêt en tant que fournisseur important des produits portant le code NC 0210 99 39 et en tant que principal fournisseur des produits portant le code NC 1602 32 19.

The Commission has reached Agreements in the form of Agreed Minutes with the Federative Republic of Brazil, holding a principal supplying interest in products of CN codes 0210 99 39, 1602 31 and holding a substantial interest in products of CN codes 1602 32 19, on 6 December 2006, and with the Kingdom of Thailand, holding a substantial interest in products of CN code 0210 99 39, and a principal supplying interest in products of CN code 1602 32 19, on 23 November 2006.


La Commission a mené des négociations avec des membres de l’OMC disposant de droits de négociation, à savoir le Brésil pour la viande de volaille salée (code NC 0210 99 39), la viande de dinde (code NC 1602 31) et la viande de poulet cuite (code NC 1602 32 19), ainsi que la Thaïlande pour la viande de volaille salée et la viande de poulet cuite.

The Commission conducted negotiations with WTO Members having negotiating rights: Brazil, for salted poultrymeat (HS code 0210 99 39), for turkey meat (HS code 1602 31) and for cooked chicken meat (HS code 1602 32 19) and with Thailand, for salted poultrymeat and cooked chicken meat.


La Commission a mené des négociations avec des membres de l'OMC disposant de droits de négociation, à savoir le Brésil pour la viande de volaille salée (code NC 0210 99 39), la viande de dinde de Turquie (code NC 1602 31) et les conserves de viande de poulet (code NC 1602 32 19), et la Thaïlande pour la viande de volaille salée et la viande de poulet cuite.

The Commission conducted negotiations with WTO Members having negotiating rights: Brazil, for salted poultrymeat (HS code 0210 99 39), for turkey meat (HS code 1602 31) and for cooked chicken meat (HS code 1602 32 19) and with Thailand, for salted poultrymeat and cooked chicken meat.


L'accord conclu entre la Communauté européenne et la Thaïlande (décision 2005/953/CE du Conseil) établit le mécanisme de calcul et de fixation périodique du droit applicable aux importations de riz blanchi et semi-blanchi du code NC 1006 30 et prévoit que le droit applicable aux importations de brisures de riz du code NC 1006 40 00 est de 65 EUR par tonne.

The agreement between the EC and Thailand (Council decision 2005/953/EC) lays down a mechanism for calculating and fixing at regular intervals the duty applicable to imports of semi-milled and milled rice falling within CN code 1006 30, and fixes the duty applicable to imports of broken rice falling within CN code 1006 40 00 at EUR 65 per tonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les importations de blé et méteil relevant du code NC 1001, de farines de blé ou de méteil relevant du code NC 1101, de gruaux et semoules de blé dur relevant du code NC 1103 11 10, de gruaux et semoules de blé tendre relevant du code NC 1103 11 90 et de pellets de blé relevant du code NC 1103 20 60 visées à l'annexe I, originaires de la République de Hongrie et bénéficiant d'un droit nul à l'importation dans le cadre du contingent tarifaire portant le numéro d'ordre 09.4779, en vertu de la décision 2003/285/CE, est soumise à un certificat d'importation délivré conformément aux dispositions du présent règlement.

1. Imports of wheat and meslin falling within CN code 1001, of wheat or meslin flours falling within CN code 1101, of groats and meal of durum wheat falling within CN code 1103 11 10, of common wheat groats and spelt falling within CN code 1103 11 90 and of wheat pellets falling within CN code 1103 20 60 as listed in Annex I originating in the Republic of Hungary and benefiting from a zero rate of import duty under the tariff quota bearing the serial number 09.4779, in accordance with Decision 2003/285/EC, shall be subject to an import licence issued in accordance with this Regulation.


2. Les importations de semences de maïs relevant du code NC 1005 10 90, de maïs relevant du code NC 1005 90 00, de farine de maïs relevant du code NC 1102 20, de gruaux et semoules de maïs relevant du code NC 1103 13 et de pellets de maïs relevant du code NC 1103 20 40 visées à l'annexe I, originaires de la République de Hongrie et bénéficiant d'un droit nul à l'importation dans le cadre du contingent tarifaire portant le numéro d'ordre 09.4780, en vertu de la décision 2003/285/CE, est soumise à un certificat d'importation délivré conformément aux dispositions du présent règlement.

2. Imports of maize (corn) seed falling within CN code 1005 10 90, of maize falling within CN code 1005 90 00, of maize (corn) flour falling within CN code 1102 20, of groats and meal of maize (corn) falling within CN code 1103 13 and of maize pellets falling within CN code 1103 20 40 as listed in Annex I originating in the Republic of Hungary and benefiting from a zero rate of import duty under the tariff quota bearing the serial number 09.4780, in accordance with Decision 2003/285/EC, shall be subject to an import licence issued in accordance with this Regulation.


2. L'importation de semences de maïs relevant du code NC 1005 10 90, de maïs relevant du code NC 1005 90 00, de farine de maïs relevant du code NC 1102 20, de gruaux et semoules de maïs relevant du code NC 1103 13 et de pellets de maïs relevant du code NC 1103 20 40 originaires de Hongrie et bénéficiant d'un droit nul à l'importation dans le cadre du contingent tarifaire portant le numéro d'ordre 09.4780, conformément au règlement (CE) n° 1408/2002, est soumise à un certificat d'importation délivré conformément aux dispositions du présent règlement.

2. Imports of maize (corn) seed falling within CN code 1005 10 90, of maize falling within CN code 1005 90 00, of maize (corn) flour falling within CN code 1102 20, of groats and meal of maize (corn) falling within CN code 1103 13 and of maize pellets falling within CN code 1103 20 40 originating in Hungary and benefiting from a zero rate of import duty under the tariff quota bearing the serial number 09.4780, in accordance with Regulation (EC) No 1408/2002, shall be subject to an import licence issued in accordance with this Regulation.


1. L'importation de blé et méteil relevant du code NC 1001, de farines de blé ou de méteil relevant du code NC 1101, de gruaux et semoules de blé dur relevant du code NC 1103 11 10, de gruaux et semoules de blé tendre relevant du code NC 1103 11 90 et de pellets de blé relevant du code NC 1103 20 60 originaires de Hongrie et bénéficiant d'un droit nul à l'importation dans le cadre du contingent tarifaire portant le numéro d'ordre 09.4779, conformément au règlement (CE) n° 1408/2002, est soumise à un certificat d'importation délivré conformément aux dispositions du présent règlement.

1. Imports of wheat and meslin falling within CN code 1001, of wheat or meslin flours falling within CN code 1101, of groats and meal of durum wheat falling within CN code 1103 11 10, of common wheat groats and spelt falling within CN code 1103 11 90 and of wheat pellets falling within CN code 1103 20 60 originating in Hungary and benefiting from a zero rate of import duty under the tariff quota bearing the serial number 09.4779, in accordance with Regulation (EC) No 1408/2002, shall be subject to an import licence issued in accordance with this Regulation.


Il est institué un droit antidumping définitif sur les importations de polyéthylène téréphtalate avec un coefficient de viscosité égal ou supérieur à 78 millilitres par gramme, conformément à la DIN 53728 (Deutsche Industrienorm), relevant des codes NC 3907 60 20 et NC ex 3907 60 80 (code TARIC 3907 60 80 10).

A definitive anti-dumping duty is imposed on imports of polyethylene terephthalate with a coefficient of viscosity of 78ml/g or higher, according to DIN (Deutsche Industrienorm) 53728, falling within CN codes 3907 60 20 and ex 3907 60 80 (TARIC code 3907 60 80 10).


Il s'agissait plus spécifiquement de savoir si le gasoil est à classer dans le code NC 2710 00 61 en tant que gasoil destiné à subir un traitement défini au sens de la note complémentaire 4 a) du chapitre 27 (exemption de droit de douane) ou bien dans le code NC 2710 00 69 comme gasoil destiné à d'autres usages (droit de douane 3,5 %).

The question was more specifically whether the gas oil is to be classified under CN 27100061 as a gas oil for undergoing a specific process within the meaning of Additional Note 4(a) to Chapter 27 (exemption from customs duty) or under CN 2710 00 69 as a gas oil intended for other purposes (customs duty 3.5%).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

codes nc ->

Date index: 2022-10-25
w