10. observe que, à la suite de la demande du Parlement relative à l'adoption d'un plan d'action, le directeur du Collège et son conseil d'administration ont estimé qu'une période de 4 ans (2010-2014) constituerait un délai réaliste pour atteindre les objectifs fixés à l'annexe de la résolution du Parlement du 5 mai 2010 précitée; n'est donc pas disposé à accepter que le Collège ait besoin d'encore quatre ans pour parvenir à un niveau acceptable de bonne administration tel que celui attendu d'une agence de régulation;
10. Notes that, at the request of the Parliament to adopt an Action Plan, the Director of the College and its Governing Board have estimated a realistic four-year period (i.e. from 2010 to 2014) in which to meet the objectives set out in the Annex to the Parliament's abovementioned resolution of 5 May 2010; is, therefore, not ready to accept that the College needs four more years to reach an acceptable standard of good administration as expected from a regulatory agency;