Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien que le commentaire 822 du Beauchesne dise que «
Jurisprudence parlementaire de Beauchesne
L
Précis de procédure parlementaire de Beauchesne

Translation of "commentaire 822 du beauchesne " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Règlement annoté et formulaire de la Chambre des communes du Canada : refondue et mise au courant de la jurisprudence avec notes et commentaires [ Jurisprudence parlementaire de Beauchesne | Règlement annoté et formulaire de la Chambre des communes du Canada : précis de procédure parlementaire à l'usage des membres du Parlement | Précis de procédure parlementaire de Beauchesne ]

Beauchesne's Rules and Forms of the House of Commons of Canada: with Annotations, Comments and Precedents [ Beauchesne's Parliamentary Rules and Forms | Rules and Forms of the House of Commons of Canada, with annotations and an extensive Index: a Compendium of Canadian Parliamentary Practice ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que le commentaire 822 du Beauchesne dise que « [l]es difficultés que peuvent susciter les questions de procédure au comité doivent être réglées par celui-ci, non par la Chambre », j'aimerais rappeler rapidement le déroulement des événements tel que je le comprends, monsieur le Président, puisqu'on vous a demandé de rendre une décision. Je dois toutefois reconnaître qu'à mon avis le député n'a pas choisi le bon endroit pour demander une décision.

While citation 822 of Beauchesne's says, “Procedural difficulties which arise in committees ought to be settled in the committee and not in the House”, I do want to give a quick recap of events as I understand them since you, Mr. Speaker, have now been asked to make a ruling, even though I do believe the hon. member is in the wrong place when he asks for a ruling to be made.


De plus, la même édition du Beauchesne, à la page 240, commentaire 822, dit clairement ceci :

Furthermore, the same edition of Beauchesne's, on page 232, Citation 822 clearly states:


Selon les commentaires de la ligne budgétaire B5‑822, les crédits sont en effet destinés "en particulier à fournir à Europol les moyens nécessaires pour renforcer et coordonner l'action des États membres en matière de lutte contre le terrorisme" et "cet article doit également servir à couvrir la création d'un centre de crise pour la lutte contre le terrorisme ainsi que la mise en place de systèmes de communication".

To quote the remarks on budget item B5-822, the resources are ‘intended in particular to provide Europol with the necessary resources to step up and coordinate Member State action to combat terrorism. This article is also intended to be used to set up an anti-terrorism control centre and communications systems’.


Comme pour appuyer mon affirmation selon laquelle les commentaires ne s'appliquent pas à ce cas, le commentaire 634 de Beauchesne se lit comme suit:

To substantiate my suggestion that the citations do not apply in this case, Beauchesne's citation 654 says:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me reporte à des commentaires précis du Beauchesne. Le commentaire 92 dit ceci:

I will go through specific citations in Beauchesne's. Citation 92 reads:


Le commentaire pertinent de Beauchesne est le commentaire 578, que je n'ai pas besoin de lire.

The citation in Beauchesne's is paragraph 578, which I need not read.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

commentaire 822 du beauchesne ->

Date index: 2021-11-08
w