Il faudrait également savoir, aux fins d'une vision globale, si les États membres ont au moins entamé une réflexion interne sur leur législation sociale, sur la cohésion à l'intérieur du territoire national, sur l'intégration des couches de population marginalisées ou en passe de l'être par âge, handicap, sexe ou profession.
It would also be appropriate to ascertain, in order to get an overall picture, whether the States have at least initiated an internal debate on their social rules, on cohesion within their national territories and on the integration of groups which are relatively or extremely marginalised because of age, disability, sex or profession.