7. est convaincu qu'une bonne mise en œuvre de la politique de développement rural, en vue d'assurer à long terme le développement durable des zones rurales, exige de tenir compte des ressources naturelles et des spécificités des régions, y compris de la protection, de la valorisation et de la gestion du patrimoine rural, ainsi que du développement de liens et d'interactions avec les zones urbaines;
7. Believes that proper implementation of rural development policy, in view of the long-term sustainable development of rural areas, requires due account to be taken of each area's natural resources and specific features, including the protection, enhancement and management of the rural heritage, and of the development of links and interactions with urban areas;