Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affichage textuel accessoire
Affichage textuel secondaire
Barre de menu textuelle
Compte rendu textuel des débats
Compte rendu textuel des délibérations
Compte rendu textuel des travaux
Compétence
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Compétence textuelle
Donnée textuelle
Gestionnaire de base de données textuelles
Gestionnaire de base textuelle
Objet textuel
Valeur textuelle
Version textuelle de la barre de menus

Traduction de «compétence textuelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compétence textuelle

textual competence | textual competency


compte rendu textuel des délibérations [ compte rendu textuel des travaux | compte rendu textuel des débats ]

verbatim transcript of proceedings




compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdiction [ exclusive jurisdiction | jurisdiction of the courts | jurisdiction of the ordinary courts | legal jurisdiction | Competence of tribunals(ECLAS) ]


barre de menu textuelle [ version textuelle de la barre de menus ]

text based menu bar [ text version of the menu bar ]


affichage textuel accessoire [ affichage textuel secondaire ]

secondary text display




gestionnaire de base de données textuelles | gestionnaire de base textuelle

textbase manager program | textbase manager




enseignement, directives et counseling relatifs aux compétences parentales ou de gardiennage

Caretaking/parenting skills teaching, guidance, and counseling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Deborah Sunter: À mon avis, plus on s'éloigne de la cohorte actuelle, plus ce genre de compétences, habiletés mathématiques et textuelles, etc., augmentent.

Ms. Deborah Sunter: The literacy levels and the ability to do mathematical and textual kinds of functions increase dramatically as we get away from the current cohort, I believe.


Il cite textuellement un passage de ce paragraphe, et il semble en conclure que le Canada et les Canadiens ne doivent pas se mêler des aspects judiciaires de la procédure entreprise contre M. Khadr, procédure qui, pour reprendre les termes de la Cour suprême, « peut échapper à la compétence et à la volonté du Canada ».

He cites a piece of that paragraph verbatim, and he draws from that citation the apparent conclusion that Canada and Canadians should not deal with the judicial aspects of the process against Mr. Khadr, which may be, to use the words of the Supreme Court, " beyond Canada's jurisdiction and control," and he stops there.


- qu'à tout niveau institutionnel, il soit reconnu légalement ou développé, selon leurs compétences respectives, la faculté pour tout citoyen d'accéder à tout instant, également par l'intermédiaire d'Internet, aux divers moments publics de la vie des institutions, aux réunions des organes électoraux et juridictionnels et d'obtenir, également par le biais d'Internet, des copies de tout document public émanant de l'administration publique; les informations ne seront pas seulement présentées sous une forme graphique, mais également sous une forme textuelle, pour en ...[+++]

- each institution should recognise by law, or promote on the basis of its respective powers, the right of every citizen to have access at any moment, not least via the Internet, to the public proceedings of the institutions and the meetings of the elective and competent bodies, and to obtain copies, not least via the Internet, of any public administration document. The information must be presented not only in graphic form but also in textual mode, to enable people with sensory difficulties to use it.


Il est de notre responsabilité politique de tarir les sources mêmes de ces litiges, en préférant la qualité de notre travail à un activisme textuel qui justifierait notre existence, en respectant réellement le principe de subsidiarité qui évitera à l’Union de se prononcer sur des sujets qui ne la concernent pas, en exerçant nous-mêmes, le cas échéant, les compétences que nous possédons en matière de contrôle des organes communautaires.

It is our political responsibility to cut such disputes off at source by giving our work precedence over issuing activist texts to justify our existence, with proper respect for the principle of subsidiarity which will prevent the European Union ruling on subjects that are none of its concern, and by ourselves, if necessary, making use of the authority we have in terms of supervising Community bodies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est de notre responsabilité politique de tarir les sources mêmes de ces litiges, en préférant la qualité de notre travail à un activisme textuel qui justifierait notre existence, en respectant réellement le principe de subsidiarité qui évitera à l’Union de se prononcer sur des sujets qui ne la concernent pas, en exerçant nous-mêmes, le cas échéant, les compétences que nous possédons en matière de contrôle des organes communautaires.

It is our political responsibility to cut such disputes off at source by giving our work precedence over issuing activist texts to justify our existence, with proper respect for the principle of subsidiarity which will prevent the European Union ruling on subjects that are none of its concern, and by ourselves, if necessary, making use of the authority we have in terms of supervising Community bodies.


En ce qui concerne la réunion annuelle, outre l'exigence d'un rapport d'information adressé préalablement, la compétence générale est reprise presque textuellement dans tous les Etats membres.

As regards the annual meeting, besides the requirement on the prior circulation of an information report, the provisions governing general competence are taken over almost verbatim by all Member States.


w