Cela étant dit, je voudrais souligner que l'approbation de ces deux directives représente un pas important pour la construction du droit européen des travailleurs et, par conséquent, pour la construction de l'Europe sociale, grâce, notamment, au dialogue et aux concessions réciproques par rapport aux positions compréhensibles du départ.
Having said that, I would like to point out that the approval of these two directives constitutes an important step within the construction of European labour law and, therefore, in the construction of a social Europe, and all this, furthermore, by means of dialogue and mutual concessions from positions which were initially comprehensible.