Ainsi, selon la loi italienne, dans deux classes d'entreprises (celles qui ont fait l'objet d'un concordat préventif homologué consistant en la cession de biens et celles soumises à la procédure d'administration extraordinaire) ne se produit pas le transfert automatique de tous les contrats ou relations de travail du cédant au cessionnaire.
Thus, under the Italian law, in two categories of undertaking (those which have been the subject of an approved arrangement with creditors involving the transfer of assets and those placed under the special receivership procedure), the transfer of all the employment contracts or employment relationships from the transferor to the transferee is not automatic.