La procédure devrait inclure: 1) l'appel à manifestation d'intérêt; 2) le soutien apporté par le
s États membres aux candidatures de leurs prestataires de soins de santé; 3) le dépôt des
candidatures auprès de la Commission; 4) la vérification de l'exhaustivité des
candidatures; 5) l'examen technique, effectué par un organe indépendant, des demandes de création de réseaux et des
candidatures présentées par des prestataires de soins de santé individuels souhaitant adhérer à un réseau, afin de déterminer si les candidats remplissent les critères; 6) la
...[+++]communication des résultats de l'examen; 7) l'approbation des réseaux et l'admission de leurs membres par les États membres; et 8) la publication de la liste des réseaux créés et de leurs membres.The procedure should include: (1) the call for interest; (2) Member Sta
tes' endorsement of applications of their healthcare providers; (3) the submission of applications to the Commission; (4) the verification of the completeness of applications; (5) the technical assessment by an independent body of applications to form the Networks and of applications from individual healthcare providers wishing to be Members of a Network, to determine whether the applicants fulfil the criteria; (6) the communication of the assessment outcomes; (7) the approval of the Networks and their membership by Member States; and (8) the publication of the
...[+++] list of established Networks and of their Members.